บริการแปลภาษาสเปน
บริการแปลภาษาสเปน รับรองกงสุล และรับรองสถานทูตสเปน ประจำประเทศไทย
รับแปลภาษา รับรองเอกสาร สเปน
ศูนย์แปลเฟิสท์ชอยซ์มีบริการแปลภาษาสเปน และรับรองเอกสารสเปน ที่มุ่งมั่นสรรสร้างงานบริการคุณภาพเยี่ยม ที่เป็นมาตรฐาน การันตีผลงานในความพอใจของคุณ ด้วยความต้องการที่เป็นทางเลือกอันดับหนึ่งในใจของคุณ มีทุกภาษาทุกความต้องการของคุณ
เรารับแปลภาษาสเปน (Spanish Translation) โดยจะมีคู่ภาษาที่ให้บริการ ดังนี้
- แปลภาษาไทยเป็นสเปน
- แปลภาษาสเปนเป็นไทย
- แปลภาษาอังกฤษเป็นสเปน
- แปลภาษาสเปนเป็นอังกฤษ
นอกจากนี้ยังมีบริการรับรองเอกสารภาษาสเปน พร้อมทั้งมีบริการรับรองเอกสารแปลทั้งศูนย์แปล และกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และสถานทูตสเปนในไทย
คู่ภาษาที่ให้บริการ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ไทย | ➜ | สเปน | อังกฤษ | ➜ | สเปน | |
สเปน | ➜ | ไทย | สเปน | ➜ | อังกฤษ |
คู่ภาษาที่ให้บริการ | ||
---|---|---|
ไทย | ➜ | สเปน |
อังกฤษ | ➜ | สเปน |
สเปน | ➜ | ไทย |
สเปน | ➜ | อังกฤษ |
ทำไมถึงเลือกแปลภาษาสเปนกับเรา ?
ส่งมอบงานคุณภาพ เน้นความรวดเร็ว ที่ถูกต้องส่งมอบถึงลูกค้าทุกราย เชื่อถือได้และนำไปใช้งานได้จริง
งานแปลคุณภาพ
โดยนักแปลมืออาชีพ
ส่งมอบงานเร็ว
ตรวจตามกำหนด
ศูนย์แปลมีชื่อ
เสียง เชื่อถือได้
มีรับรองคำแปล
นำไปใช้งานได้จริง
ศูนย์แปลเฟิสท์ชอยซ์ บริการรับแปลภาษาสเปนและรับรองเอกสารสถานทูตสเปน นอกจากบริการรับแปลเอกสารแล้ว แล้วยังมีบริการรับรองกงสุล กระทรวงการต่างเทศและสถานทูตสเปน ประจำประเทศไทย เพื่อให้เอกสารคุณมีรายละเอียดที่ถูกต้อง ครบถ้วนอย่างสมบูรณ์ และสามารถนำไปใช้ได้จริง
การรับรองเอกสารเพื่อใช้ในประเทศ สเปน
การรับรองเอกสารเพื่อใช้ในประเทศสเปน และใช้ในประเทศไทย แบ่งเป็น 2 กลุ่มหลักๆ ดังนี้
1. เอกสารราชการไทยใช้ที่ประเทศสเปน
เอกสารราชการที่นำใช้ในประเทศสเปน นำไปรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ก่อนนำมาแปลเป็นภาษาสเปนรับรองศูนย์แปลบริษัท
เอกสารอะไรบ้างที่สามารถนำมารับรองเอกสารภาษาไทย เพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
เอกสารราชการ (ตราครุฑ) ที่ออกโดยหน่วยงานของราชการ เช่น
ทะเบียนราษฎร์ต่างๆ
- สูติบัตร
- ทะเบียนบ้าน
- บัตรประชาชน
- หนังสือเดินทาง
- ใบขับขี่
- ใบเปลี่ยนชิ่อ-สกุล
- ทะเบียนสมรส
- ทะเบียนครอบครัว
- ใบรับรองความเป็นโสด
- ใบหย่า
- ใบมรณะบัตร
- สด.43/8/9
- ใบรับแจ้งความ
- หนังสือให้ความยินยอม
เอกสารทางธุรกิจ
- ทะเบียนการค้า
- หนังสือรับรองบริษัท
- ภพ.20
- บอจ.5
- หนังสือบริคณห์สนธิ
- หนังสือชี้ชวนผู้ถือหุ้น
- บัตรส่งเสริมการลงทุน
- ใบอนุญาตต่างๆ
- รายงานประจำปี
- โฉนดที่ดิน
- ใบอนุญาตก่อสร้าง
- ใบอนุญาตจัดหางาน
- งบการเงิน
- เอกสารทางบัญชี
เอกสารทางกฎหมาย
- คำพิพากษา
- คำฟ้อง
- คำตัดสินของศาล
เอกสารทางการแพทย์
- ใบรับรองแพทย์
- ใบตรวจโรค จากกระทรวงสาธารณสุข
ขั้นตอนรับรองเอกสารภาษาไทย นำไปใช้ในประเทศสเปน
2. เอกสารภาษาสเปนใช้ที่ประเทศไทย
เอกสารภาษาสเปนใช้ในไทย จำเป็นต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย ขึ้นอยู่กับปลายทางต้องการใช้ภาษาไทยหรืออังกฤษ
โดยมีขั้นตอนดำเนินการดังนี้
1 รับรองคำแปลภาษาไทยจากศูนย์แปล นำไปรับรอง สถานเอกอัครราชทูตสเปน ในไทยก่อนนำไปใช้งานจริง และ/หรือ นำไปรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ขึ้นอยู่กับเอกสารนั้น หรือ
2 รับรองเอกสารจากสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงมาดริด ที่ประเทศสเปน (Royal Thai Embassy, Madrid, Spain) นำมาแปลเป็นไทยก่อนรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (เอกสารที่ออกจากสถานทูตไทย ที่สเปนเป็นภาษาอังกฤษ)
เอกสารอะไรบ้างที่สามารถนำมารับรองเอกสารภาษาสเปน เพื่อนำไปใช้ในไทย
ต้องเป็นเอกสารที่ผ่านการรับรองจากสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงมาดริด ที่ประเทศสเปน หรือสถานเอกอัครราชทูตสเปนในไทยก่อน
อาทิเช่น
ทะเบียนสมรส
(Marriage Certificate)
ใบรับรองโสด
(Marital Status Cerificate)
สำเนาหนังสือเดินทาง
(Passport)
ใบรับรองวุฒิการศึกษา
transcript ต่างๆ
สูติบัตร (Birth Certificate) และเอกสารราชการอื่นๆ
คำถามที่พบบ่อย
เมื่อต้องรับรองเอกสารภาษาไทย เพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
ส่วนใหญ่ไม่ได้ค่ะ ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ และนำไปยื่นรับรอง กงสุลพร้อมกับคำแปลค่ะ
เพราะกงสุลไทย รับรองเฉพาะเอกสารราชการภาษาไทย และภาษาอังกฤษเท่านั้น ดังนั้น ต้องควรผ่านการแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษให้เรียบร้อย พร้อมรับรองภาษาโดยศูนย์แปลเอกสารค่ะ ถึงจะนำเอกสารไปรับรองกงสุลได้
แต่มีบางประเทศ ที่สามารถแปลเป็นภาษานั้นได้เลยและยื่นตามขั้นตอนการยื่นรับรองเอกสาร ดูกรณีข้อ 2 อาทิเช่น สเปน เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส
ไม่ได้ค่ะ เพราะต้องผ่านรับรองเอกสาร กงสุลก่อน และจึงไปรับรองเอกสาร สถานทูตในไทยต่อได้ และเอกสารนั้นต้องเป็น เอกสารราชการภาษาไทย และภาษาอังกฤษเท่านั้น
มีบางประเทศ ที่สามารถแปลเป็นภาษานั้นได้เลยและยื่นตามขั้นตอนการยื่นรับรองเอกสาร อาทิเช่น สเปน เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส
ขั้นตอนรับรองเอกสารภาษาต่างประเทศที่สถานเอกอัครราชทูตสเปน เพื่อใช้ในไทย
ราคาแปลภาษาสเปน
ขึ้นอยู่กับประเภทของเนื้อหา ขนาดอักษรที่ใช้ ระยะเวลาดำเนินการแปล และรูปภาพประกอบ
ประโยชน์นำไปใช้เอกสารแปลภาษาสเปนและรับรองกงสุล
1. นำไปใช้จดทะเบียนสมรสต่างประเทศ หรือ ทำใบขับขี่ในสเปน , จดทะเบียน คร. 22
2. วีซ่าแต่งงาน (ติดตาม), เดินทาง, ทำงาน , เรียนต่อ, ท่องเที่ยว ,พำนับชั่วคราว
3. ทำนิติกรรมการกฎหมายทั้งในและต่างประเทศ เช่น คดีความ คำฟ้อง คำพิพากษา พินัยกรรม
ธุรกิจ เช่น เปิดกิจการ เปิดบัญชี
4. ยื่นหน่วยงานราชการในไทย เช่น อย., กรมพัฒนาธุรกิจการค้า , กรมแรงงาน ประกันสังคม
ประเภทเอกสารภาษาสเปน
ที่สามารถเข้ารับบริการได้
ทางศูนย์แปลเฟิสท์ชอยซ์มีบริการแปล
เอกสารหลากหลายประเภท
อัตราค่าบริการแปลและรับรองภาษาสเปน
ราคาแปลภาษาสเปน | สอบถามค่าบริการแต่ละเอกสาร |
---|---|
ค่าแปลภาษาสเปน |
|
อัตราค่าบริการรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ |
|
อัตราค่าบริการรับรองสถานเอกอัครราชทูตสเปน ประจำประเทศไทย |
|
อัตราค่าบริการรับรองเอกสารโนตารีโดยทนายความไทย |
|
ตัวอย่างการรับรองสถานเอกอัครราชทูตสเปน ประจำประเทศไทย
ข้อมูลติดต่อสถานฑูต
สถานเอกอัครราชทูตสเปน ประจำประเทศไทย
(Embassy of the Spain in Thailand)
- ที่ตั้ง: 193/98-99 Lake Rajada Office Complex ชั้น 23 ถ. รัชดาภิเษก เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110 ไทย
- โทรศัพท์ : 02-661-8285, +66 2-661-8286, +66 2-661-8287
- โทรสาร : 02-661-92207
- อีเมล์ : [email protected]
- เว็บไซต์ : https://www.exteriores.gob.es/Embajadas/bangkok/en/Paginas/index.aspx
- เวลาทำการ : จันทร์ – ศุกร์ 09.00 – 13.00 น.
บริการอื่นๆ ของเรา
ขั้นตอนการรับบริการรับรองเอกสารกงสุล รับรองสถานทูตต่างๆ ประจำประเทศไทย
1. ประเมินราคา
ส่งต้นฉบับที่ต้องการแปล เพื่อประเมินราคา และระยะแปล ผ่านไลน์ หรือ อีเมล
2. ชำระค่าบริการ
โอนค่าบริการแปลเอกสาร 100% ก่อนเริ่มดำเนินการแปลเอกสาร
3. ส่งมอบงาน
เมื่องานเรียบร้อย แจ้งชำระส่วนที่เหลือก่อนนำส่งเอกสาร
- ไปรษณีย์ EMS คิดเพิ่ม 100 บาท
- แมสเซนเจอร์ ขึ้นอยู่กับระยะทางเรียกเก็บปลายทาง
4. ในกรณีมีการแก้ไข
เมื่อยื่นต่อสถานทูตกงสุลแล้ว แก้ไขได้ (ฟรีไม่มีค่าใช้จ่าย) เเต่ขอค่าบริการคืนไม่ได้
ชำระค่าบริการผ่านบัญชีธนาคาร โอนเงินผ่าน
ชื่อบัญชี บจ. เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
ธนาคาร | เลขที่บัญชี | |
---|---|---|
กรุงเทพ | 021-708-685-9 | |
กสิกรไทย | 097-274811-0 | |
ไทยพาณิชย์ | 033-406475-0 |
หมายเหตุ : ในกรณียอดค่าบริการ 25,000 บาท มัดจำก่อนเริ่มงาน 70%, กรณีนามบริษัท ค่าบริการดังกล่าวไม่รวม VAT 7%
ช่องทางการส่งไฟล์เอกสาร
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
สาขากรุงเทพ
[email protected]
(+66) 061-1769965
(+66) 065-3958492
@fc2009
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
สาขาภูเก็ต
[email protected]
(+66) 086-3669255 คุณปทิตตา
@fc2009
คำถามที่พบบ่อย
ขึ้นอยู่กับเอกสารและเนื้อหา สามารถตรวจสอบอัตราค่าบริการคร่าวๆ ผ่านหัวข้ออัตราค่าบริการ หรือส่งเอกสารเข้ามาให้ประเมินราคาได้ทางเมล์ [email protected], Line: @fc2009
กรณีมีเนื้อหาในรูปภาพ จะประเมินตามข้อความที่สั่งแปล ให้ส่งข้อมูลมาเป็นไฟล์ word จะได้ราคาที่ชัดเจน
มีรับรองเอกสารค่ะ ขึ้นอยู่กับนำเอกสารรับรองนี้ไปใช้งานที่ไหน ทางศูนย์แปลเอกสารเรามีบริการรับรองเอกสารหลายประเภท อาทิเช่น รับรองศูนย์แปล รับรองนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกระทรวงยุติธรรม รับรองคำแปลโดยทนายความ รับรองกงสุลและสถานทูต รับรองเอกสารโนตารี ซึ่งแต่ละการรับรองใช้ยื่นไม่เหมือนกัน ดังนั้นลูกค้าควรสอบถามปลายทางที่นำไปยื่น ต้องการรับรองแบบไหน
รูปแบบเอกสารแปลราชการจำเป็นต้องเหมือนกับต้นฉบับทุกประการ กรณีเป็นเนื้อหาอยู่รูปภาพหรืออาร์ตเวิร์คจะมีค่าบริการจัดรูปแบบเพิ่มเติม
สามารถส่งประเมินเอกสารแปลภาษาดัตซ์ได้ 2 ช่องทาง
1. ทางเมล์ [email protected],
2. Line: @fc2009
ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยส์มี 2 สาขา 1. สำนักงานใหญ่ กรุงเทพมหานคร 2. สาขาภูเก็ต
- สำนักงานสาขา
- จัดส่งไปรษณีย์มีค่าบริการเพิ่ม 100 บาท จำนวนส่งไม่เกิน 20 หน้า จำนวนส่ง 20-50 หน้า ค่าจัดส่ง 150 บาท
- จัดส่งแมสพื้นที่กรุงเทพและปริมณฑล เรียกเก็บตามจริง
สาขาที่เปิดให้บริการ
ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม รับแปลเอกสาร รับแปลภาษาสเปน
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลเอกสาร รับรองเอกสาร กงสุล สถานทูตในราชอาณาจักรไทย รับรองเอกสารโนตารี
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
สำนักงานใหญ่ (จตุจักร , สะพานควาย)
[email protected]
(+66) 061-1769965
(+66) 065-3958492
@fc2009
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
สาขาภูเก็ต
[email protected]
(+66) 086-3669255 คุณปทิตตา
@fc2009