รับแปลเอกสารใช้ยื่นวีซ่าแบบพร้อมยื่นจริง เริ่มต้น 535 บาท ตรวจชื่อให้ตรงพาสปอร์ต พร้อมแนะนำรับรองกงสุล/สถานทูตตามเคส
กำลังเตรียมเอกสารยื่นวีซ่า แต่ไม่แน่ใจว่าเอกสารภาษาไทยต้องแปลเป็นอังกฤษหรือภาษาอื่นไหม? หรือไม่แน่ใจว่าแปลอย่างเดียวพอ หรือต้องรับรองกงสุล/สถานทูตเพิ่มเติม
First Choice Translation ช่วยดูแลตั้งแต่ตรวจไฟล์เอกสาร แปลให้ตรงต้นฉบับ ตรวจชื่อให้ตรงพาสปอร์ต จัดรูปแบบคำแปล แนะนำว่ากรณีของคุณควรรับรองคำแปล รับรองกงสุล หรือรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
ส่งเอกสารประเมิน เช็กก่อนแปลว่าต้องรับรองเพิ่ม?

คู่ภาษาที่ให้บริการ | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ➜ | อังกฤษ | |||||
อังกฤษ | ➜ | |||||
คู่ภาษาที่ให้บริการ | ||
|---|---|---|
| ➜ | จีน | |
อังกฤษ | ➜ | ไทย |
เหมาะสำหรับ
ที่ต้องการวีซ่าในรูปแบบต่างๆ
ทางศูนย์แปลเฟิสท์ชอยซ์มีบริการแปล
ครอบคลุมเอกสารวีซ่าทุกประเภท
วีซ่าท่องเที่ยว

วีซ่าแต่งงาน

วีซ่านักเรียน

วีซ่าติดตามครอบครัว

วีซ่าทำงาน

Permanent Resident

Green Card
ส่งเอกสารให้
“ประเมินราคาฟรี”
ทำไมต้องเลือก First Choice
ทำไมต้องเลือก First Choice
ประสบการณ์การแปลกว่า 13 ปี
- ตรวจชื่อให้ตรงพาสปอร์ตทุกฉบับ
- จัดรูปแบบคำแปลเทียบต้นฉบับ
- แนะนำขั้นตอนให้ตรงเคส
- รองรับวีซ่าทุกประเภท
- มีบริการ แปล + รับรอง + ยื่นรับรองตามเคส
- ส่งเอกสารออนไลน์เพื่อประเมินราคาได้ก่อนเริ่มงาน
| รับรองมากกว่า | ประสบการณ์กว่า | งานรับรองกว่า |
|---|---|---|
| 30 | 13 | +5,000 |
| ภาษา | ปี | ชิ้นงาน / ปี |
ความน่าเชื่อถือ
รับรองเอกสาร 5,000 ชิ้นงานต่อปี

แปลเอกสารยื่นวีซ่าต้องทำอะไรบ้าง?
การแปลเอกสารยื่นวีซ่า เป็นการแปลเอกสารภาษาไทยหรือภาษาอื่นให้เป็นภาษาที่สถานทูตหรือศูนย์รับคำร้องวีซ่ากำหนด โดยควรตรวจชื่อภาษาอังกฤษให้ตรงพาสปอร์ต ตรวจวันเดือนปีเกิด เลขเอกสาร รายได้ ตำแหน่งงาน ความสัมพันธ์ และจัดรูปแบบคำแปลให้อ่านเทียบต้นฉบับได้ง่าย บางกรณีใช้เพียงคำแปลพร้อมตรารับรองจากศูนย์แปล แต่บางกรณีอาจต้องรับรองกงสุลหรือสถานทูตเพิ่มเติม

ค่าดำเนินการ…แปลเอกสารยื่นกงสุล
ราคาโดยประมาณ ไม่รวมค่าธรรมเนียมที่กงสุลเรียกเก็บตามจริง
| บริการ | ราคาเริ่มต้น |
|---|---|
| แปลเอกสารยื่นวีซ่า ไทย–อังกฤษ |
|
| แปลเอกสารยื่นวีซ่าภาษาอื่น |
|
| รับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ |
|
| รับรองสถานทูตในไทย |
|
| โนตารีทนายรับรองเอกสาร |
|
หมายเหตุ : ไม่รวมค่าธรรมเนียมที่กงสุล และสถานทูตเรียกเก็บ
เอกสารของคุณต้องแปลอย่างเดียว หรือต้องรับรองกงสุล/สถานทูตด้วยไหม?
ส่งเอกสารให้ First Choice Translation ตรวจสอบก่อนเริ่มแปลได้เลยค่ะ
คุณต้องการใช้เอกสารแบบไหน?
จุดประสงค์การใช้งานต่างกัน ตัวอย่างเอกสารที่ต้องใช้ และบริการที่แนะนำ

มีเอกสารไทย ต้องแปลเพื่อยื่นวีซ่า
- แนะนำใช้บริการ : แปลเอกสารยื่นวีซ่า
- ตัวอย่างเอกสาร : ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ใบเปลี่ยนชื่อ Statementตรวจรูปแบบเอกสารและชุดเอกสารประกอบให้ชัดก่อนเริ่มแปลและยื่น

ต้องการคำแปลที่มีตรารับรอง
- แนะนำใช้บริการ : แปลพร้อมรับรองคำแปล
- ตัวอย่างเอกสาร : เอกสารราชการ เอกสารงาน เอกสารการศึกษา

เอกสารต้องผ่านกรมการกงสุลก่อนใช้ต่างประเทศ
- แนะนำใช้บริการ : แปล + รับรองกงสุล
- ตัวอย่างเอกสาร : ทะเบียนสมรส สูติบัตร หนังสือรับรองโสด

เอกสารต้องรับรองต่อสถานทูตประเทศปลายทาง
- แนะนำใช้บริการ : แปล + รับรองกงสุล + รับรองสถานทูต
- ตัวอย่างเอกสาร : เอกสารสมรส ครอบครัว ทำงาน บริษัท
ไม่แน่ใจว่าต้องใช้บริการระดับไหน?
ส่งเอกสารให้ทีมงานตรวจเบื้องต้นก่อนเริ่มแปลได้เลยค่ะ
Checklist ก่อนส่งแปล
ก่อนแปลเอกสารยื่นวีซ่า ควรเตรียมอะไรบ้าง?
เพื่อให้ทีมงานประเมินราคาและรูปแบบคำแปลได้ถูกต้อง กรุณาส่งข้อมูลเหล่านี้:

Checklist ก่อนส่งแปล
- รูปหรือไฟล์เอกสารที่ต้องการแปล
- ประเทศปลายทาง
- ประเภทวีซ่า เช่น ท่องเที่ยว เรียน ทำงาน แต่งงาน ติดตามครอบครัว
- Checklist จากสถานทูตหรือศูนย์รับคำร้องวีซ่า (ถ้ามี)
- วันที่ต้องใช้เอกสาร
- แจ้งว่าต้องการแปลอย่างเดียว รับรองคำแปล รับรองกงสุล หรือรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
ขั้นตอนบริการแปลเอกสารวีซ่า
ไม่ต้องเดินเอง ไม่ต้องรอคิว เราดูแลทุกขั้นตอนให้เอกสารพร้อมใช้งานได้จริง
![]()
1. ส่งรูปหรือไฟล์เอกสาร พร้อมแจ้งประเทศปลายทางและประเภทวีซ่า
![]()
2. ทีมงานตรวจประเภทเอกสาร ภาษา และรูปแบบการรับรองที่เหมาะสม
![]()
3. แจ้งราคา ระยะเวลา และขั้นตอนก่อนเริ่มงาน
![]()
4. ดำเนินการแปล ตรวจชื่อ ตรวจตัวเลข และจัดรูปแบบเอกสาร
![]()
5. ส่งงานแปล พร้อมรับรองคำแปล และดำเนินการรับรองเพิ่มเติมหากลูกค้าต้องการ
เอกสารยื่นวีซ่าที่นิยม
เอกสารมีหลายกลุ่ม มีหลายจุดประสงค์ จะแยกได้ดังนี้

เอกสารส่วนบุคคล
ทะเบียนบ้าน, สูติบัตร, ใบเปลี่ยนชื่อ, ทะเบียนสมรส, ทะเบียนหย่า

เอกสารการทำงาน
หนังสือรับรองการทำงาน, ใบรับรองเงินเดือน, สัญญาจ้าง, Work Permit

เอกสารการเงิน
Statement ธนาคาร, หนังสือรับรองบัญชี, เอกสารรายได้

เอกสารการศึกษา
Transcript, ใบปริญญาบัตร, ใบรับรองสถานะนักเรียน, ใบตอบรับจากสถาบัน, Sponsor Letter และเอกสารผู้ปกครอง

เอกสารครอบครัว
คร.22, หนังสือรับรองโสด, หนังสือยินยอมบุตร, หนังสือรับรองบุตร
เอกสารที่รับแปลเอกสารยื่นวีซ่า
เอกสารอะไรบ้างที่สามารถนำมารับรองเอกสารภาษาไทย เพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
เอกสารราชการ (ตราครุฑ) ที่ออกโดยหน่วยงานของราชการ เช่น

ทะเบียนราษฎร์ต่างๆ
- สูติบัตร
- ทะเบียนบ้าน
- บัตรประชาชน
- หนังสือเดินทาง
- ใบขับขี่
- ใบเปลี่ยนชิ่อ-สกุล
- ทะเบียนสมรส
- ทะเบียนครอบครัว
- ใบรับรองความเป็นโสด
- ใบหย่า
- ใบมรณบัตร
- สด.43/8/9
- ใบรับแจ้งความ
- หนังสือให้ความยินยอม

เอกสารทางธุรกิจ
- ทะเบียนการค้า
- หนังสือรับรองบริษัท
- ภพ.20
- บอจ.5
- หนังสือบริคณห์สนธิ
- หนังสือชี้ชวนผู้ถือหุ้น
- บัตรส่งเสริมการลงทุน
- ใบอนุญาตต่างๆ
- รายงานประจำปี
- โฉนดที่ดิน
- ใบอนุญาตก่อสร้าง
- ใบอนุญาตจัดหางาน
- งบการเงิน
- เอกสารทางบัญชี

เอกสารทางกฎหมาย
- คำพิพากษา
- คำฟ้อง
- คำตัดสินของศาล
เอกสารทางการแพทย์
- ใบรับรองแพทย์
- ใบตรวจโรค จากกระทรวงสาธารณสุข
ตัวอย่างการรับรองสถานทูต ประจำประเทศไทย









บริการอื่นที่เกี่ยวข้อง
ช่วยให้เข้าใจขั้นตอนรับรองเอกสารได้ดียิ่งขึ้น
แปลหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearance
แปลหนังสือรับรองความประพฤติสำหรับวีซ่า
คำถามที่พบบ่อย
สำหรับยื่นแปลเอกสารยื่นวีซ่า
ค่าแปลเอกสารยื่นวีซ่าไทย–อังกฤษเริ่มต้น 535 บาท/หน้า ราคาจริงขึ้นอยู่กับประเภทเอกสาร ภาษา จำนวนหน้า และความเร่งด่วน หากต้องรับรองกงสุลหรือสถานทูต จะมีค่าบริการเพิ่มเติมตามประเภทการรับรอง
ไม่จำเป็นต้องแปลทุกใบ ขึ้นอยู่กับประเทศปลายทาง ประเภทวีซ่า และ Checklist ของสถานทูต โดยเอกสารที่มักต้องแปล ได้แก่ ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ทะเบียนสมรส ใบเปลี่ยนชื่อ หนังสือรับรองการทำงาน Statement และเอกสารการศึกษา
บางประเทศใช้เพียงคำแปลพร้อมตรารับรองจากศูนย์แปล แต่บางกรณีอาจต้องรับรองกงสุลหรือสถานทูตเพิ่มเติม ควรตรวจจาก Checklist หรือส่งเอกสารให้ทีมตรวจสอบก่อนแปล
ได้ งานเอกสารทั่วไปบางประเภทสามารถทำด่วนภายใน 24 ชั่วโมง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับจำนวนหน้า ภาษา และความซับซ้อนของเอกสาร
ส่งรูปหรือไฟล์เอกสาร หน้า Passport ประเทศปลายทาง ประเภทวีซ่า วันที่ต้องใช้เอกสาร และ Checklist จากสถานทูต ถ้ามี เพื่อให้ประเมินราคาและแนะนำรูปแบบคำแปลที่เหมาะสม
ควรตรวจชื่อภาษาอังกฤษให้ตรงพาสปอร์ต วันเดือนปีเกิด เลขเอกสาร ชื่อหน่วยงาน ตำแหน่งงาน รายได้ ความสัมพันธ์ และข้อมูลที่ต้องสอดคล้องกับใบสมัครวีซ่า
การแปลทั่วไปเน้นแปลเนื้อหาให้ถูกต้อง แต่การแปลเอกสารยื่นวีซ่าแบบพร้อมยื่นจริงต้องตรวจชื่อให้ตรงพาสปอร์ต ตรวจข้อมูลให้สอดคล้องกับใบสมัครวีซ่า จัดรูปแบบให้อ่านเทียบต้นฉบับง่าย และแนะนำว่าต้องรับรองคำแปล กงสุล หรือสถานทูตเพิ่มเติมหรือไม่
ไม่เสมอไป ส่วนใหญ่หลายประเทศรับเอกสารภาษาอังกฤษ แต่บางประเทศอาจต้องใช้ภาษาราชการของประเทศปลายทาง เช่น เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อิตาลี จีน ญี่ปุ่น หรือเกาหลี ควรตรวจ Checklist ของประเทศปลายทางก่อนแปล
อาจทำให้เจ้าหน้าที่ขอเอกสารเพิ่มเติม ต้องแก้คำแปลใหม่ หรือทำให้การพิจารณาล่าช้า โดยเฉพาะข้อมูลชื่อ วันเดือนปีเกิด เลขเอกสาร รายได้ ตำแหน่งงาน และความสัมพันธ์
รับตรวจเบื้องต้น ลูกค้าสามารถส่งเอกสารพร้อม Checklist ประเทศปลายทางและประเภทวีซ่า เพื่อให้ทีมงานช่วยแนะนำว่าควรแปลเอกสารใด และต้องรับรองเพิ่มเติมหรือไม่
ไม่รับประกันผลวีซ่า First Choice Translation ผู้ให้บริการแปลและรับรองเอกสารตามประเภทงาน |
สาขาที่เปิดให้บริการ
First Choice Translation
ให้บริการรับแปลเอกสารยื่นวีซ่าทั้งออนไลน์และหน้าสาขา ลูกค้าสามารถส่งรูปหรือไฟล์เอกสารเพื่อประเมินราคาเบื้องต้นก่อนได้
ทั่วโลกผ่านช่องทางออนไลน์ ไม่จำเป็นต้องเดินทางด้วยตัวเอง
สำนักงานใหญ่
สาขาจัตุจักร, สะพานควาย





