หลายคนที่ไปติดต่อเพื่อดำเนินการทางราชการ อาจจะเคยเจอกับประโยคประมาณนี้มาใช่ไหมค่ะ “ขอเอกสารที่ผ่านรับรองด้วยนะคะ” ทำให้หลายคนอาจสงสัยว่าเอกสารที่ผ่านรับรองคืออะไร มีลักษณะหน้าตาแบบไหน แล้วใครที่สามารถรับรองเอกสารนี้ให้เราได้ รวมถึงถ้าอยากได้เอกสารรับรองต้องทำอย่างไรบ้าง หรือต้องไปติดต่อหน่วยงานไหน
วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เลยขอมาคลายความสงสัยผ่านคำถามที่เราพบบ่อยๆ เกี่ยวกับเรื่องการรับรองเอกสารค่ะ จะมีคำถามอะไรบ้าง แล้วคำตอบจะเป็นอย่างไร มาอ่านกันได้เลยค่ะ
- ทำไมต้องรับรองเอกสารก่อนไปใช้จริง
- ประโยชน์ของการรับรองเอกสาร
- 5 คำถามที่พบบ่อย เกี่ยวกับรับรองเอกสาร
- การรับรองเอกสารตามกระทรวงมีกี่ประเภท
- เอกสารภาษาไทย ต้องการแปลเป็นภาษาอื่น รับรองกงสุลเลยได้ไหม
- เอกสารภาษาไทย ต้องการแปลเป็นภาษาอื่น รับรองสถานทูตในไทยเลยได้ไหม
- เอกสารภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาอังกเอกสารภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาอังกฤษ รับรองกงสุลเลยได้ไหม
- เอกสารเป็นภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาไทย รับรองกงสุลเลยได้ไหม
- ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน บริการรับรองเอกสารที่ใช้ทั้งในไทยและต่างประเทศแบบครบวงจร
ทำไมต้องรับรองเอกสารก่อนไปใช้จริง
ก่อนอื่นเรามาทำความเข้าใจกันดีกว่าค่ะว่า ทำไมต้องรับรองเอกสารก่อนไปใช้จริง นี่น่าจะเป็นข้อสงสัยของใครหลายคน ว่าการรับรองเอกสารนั้นจำเป็นมากแค่ไหน แค่เตรียมต้นฉบับพร้อมสำเนาเอกสารก็น่าจะเพียงพอแล้ว แต่สำหรับบางหน่วยงานราชการ เอกสารที่ใช้ต้องผ่านการรับรองด้วยค่ะ นั่นก็เพราะว่าการรับรองเอกสารสามารถยืนยันได้ว่า เอกสารที่เราใช้นั้นเป็นเอกสารตัวจริง ไม่ได้ปลอมแปลงมา สามารถนำไปดำเนินการต่างๆ ต่อได้เลยอย่างถูกต้องกฎหมายค่ะ ดังนั้น การรับรองเอกสารจึงเป็นสิ่งที่สำคัญมากอย่างหนึ่งที่เราไม่ควรมองข้าม และถ้าให้ดีควรเลือกใช้บริการศูนย์แปลภาษา ที่มีบริการรับรองเอกสาร ที่เชื่อถือได้ เพื่อให้เอกสารสามารถดำเนินการได้อย่างราบรื่นมากขึ้นค่ะ
ประโยชน์ของการรับรองเอกสาร
เราได้รู้กันไปแล้วว่า ทำไมต้องรับรองเอกสารก่อนไปใช้จริง คราวนี้เรามาดูในเรื่องประโยชน์ของการรับรองเอกสารค่ะว่า เมื่อนำเอกสารไปรับรองแล้วจะนำไปใช้ทำประโยชน์อะไรได้อีก คุ้มค่ากับการดำเนินการทำเรื่องเอกสารไหม ซึ่งเราขอบอกว่า เป็นสิ่งที่คุ้มค่ามากๆ ค่ะ เพราะเอกสารที่ผ่านการรับรองสามารถนำไปใช้ประโยชน์ต่อได้หลายอย่างมาก เช่น
- ขอวีซ่า เพื่อการท่องเที่ยว ทำงาน เรียนต่อ พำนับชั่วคราว หรือติดตามคู่รักต่างชาติ ไปอาศัยอยู่ด้วยกันที่ต่างประเทศ
- จดทะเบียนกับชาวต่างชาติ
- ทำนิติกรรมการกฎหมาย
- ทำธุรกรรมระหว่างประเทศ
- ศึกษาต่อต่างประเทศ
การดำเนินการต่างๆ ที่กล่าวมาข้างต้นจะเสร็จสมบูรณ์ได้นั้น นอกจากเราจะต้องมีเอกสารที่ครบ มีคุณสมบัติพร้อมแล้ว ยังต้องมีเอกสารที่ผ่านการรับรองด้วยค่ะ เพื่อเป็นหลักฐานยืนยันตัวตนเราได้ว่า ทุกอย่างที่เราได้ระบุไปเป็นความจริง เอกสารทุกอย่างที่เราเตรียมไม่ได้มีการปลอมแปลงใดๆ สามารถดำเนินการต่างๆ ได้อย่างถูกต้องกฎหมาย สร้างความน่าเชื่อถือทั้งกับทางปลายทางและกับตัวเราเองด้วยค่ะ
5 คำถามที่พบบ่อย เกี่ยวกับรับรองเอกสาร
การรับรองเอกสารนั้นมีหลายประเภท และต้องผ่านหลายขั้นตอนมาก เลยทำให้การรับรองเอกสารเป็นประเด็นที่หลายคนรู้สึกสงสัยและมีคำถามมากมายเกี่ยวกับสิ่งนี้ ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่มีคำถามมากมายผุดขึ้นมาในหัวเกี่ยวกับการรับรองเอกสารก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไรค่ะ เพราะเรื่องแบบนี้มีรายละเอียดมากมายที่จำเป็นต้องศึกษา และเราเองในฐานะศูนย์แปลภาษา ก็ได้รับคำถามในทุกๆ วันเกี่ยวกับเรื่องนี้ เพื่อให้ทุกคนได้เข้าใจเรื่องราวเกี่ยวกับการรับรองเอกสารมากขึ้น ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เลยขอรวมคำถามยอดฮิต พร้อมคำตอบมาคลายความสงสัยค่ะ อ่านบทความนี้จบ คุณจะเข้าใจเรื่องรับรองเอกสารเลยทันที ว่าแต่จะมีคำถามอะไรบ้าง ตามมาอ่านกันได้เลยค่ะ
การรับรองเอกสารตามกระทรวงมีกี่ประเภท
ถ้าพูดถึงการรับรองเอกสารก็เป็นเรื่องที่กว้างมากค่ะ เพราะเอกสารก็มีหลายอย่าง วิธีการรับรองก็มีหลายแบบ หลายคนน่าจะสงสัยใช่ไหมคะว่า การรับรองเอกสารตามกระทรวงมีกี่ประเภท คำตอบก็คือ การรับรองเอกสารตามกระทรวงแบ่งออกเป็น 3 ประเภทใหญ่ๆ ค่ะ ได้แก่
การรับรองคำแปลภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
การรับรองเอกสารประเภทนี้ ก็จะเป็นการรับรองเอกสารสำคัญต่างๆ ที่ผ่านการแปลภาษามาแล้วเรียบร้อย ไม่ว่าการรับรองเอกสารประเภทนี้ ก็จะเป็นการรับรองเอกสารสำคัญต่างๆ ที่ผ่านการแปลภาษามาแล้วเรียบร้อย ไม่ว่าเอกสารนั้นจะแปลเป็นภาษาไทย หรือภาษาอังกฤษก็ต้องผ่านการรับรองคำแปลโดยศูนย์แปลเอกสารค่ะ เพื่อยืนยันว่าคำแปลนั้นมีความถูกต้อง แปลโดยผู้เชี่ยวชาญ หากคุณรับรองคำแปลเรียบร้อยแล้วก็สามารถนำไปใช้งานในขั้นตอนต่อไปได้เลย
การรับรองสำเนาถูกต้อง
การรับรองเอกสารประเภทหนึ่งก็คือ การรับรองสำเนาถูกต้องค่ะ หลายหน่วยงานจะต้องการทั้งเอกสารต้นฉบับ และแบบสำเนาใช่ไหมคะ เนื่องจากเป็นเอกสารสำเนาที่ไม่ใช่ตัวจริง เอกสารนั้นนเลยจำเป็นต้องผ่านการรับรองสำเนาถูกต้อง เพื่อยืนยันว่าเป็นเอกสารสำเนาของจริง ที่ผ่านการรับรอง พร้อมนำไปใช้ต่อได้อย่างถูกต้องตามกฎหมายค่ะ
การรับรองลายมือชื่อ
การรับรองเอกสารอีกประเภทหนึ่งก็คือ การรับรองลายมือชื่อค่ะ อย่างเช่น เวลาเราเซ็นเอกสารสำคัญลงไป หน่วยงานบางทีก็ต้องการให้เรารับรองลายมือชื่อในเอกสารค่ะว่า เป็นลายเซ็นหรือลายมือชื่อของจริงหรือไม่ ซึ่งการรับรองลายมือชื่อจะช่วยยืนยันอีกทีว่าไม่มีการปลอมแปลงลายเซ็นในเอกสารสำคัญดังกล่าว เชื่อถือได้ และสามารถนำไปใช้งานได้ต่อค่ะ
เอกสารภาษาไทย ต้องการแปลเป็นภาษาอื่น รับรองกงสุลเลยได้ไหม
สำหรับคำถามนี้ ต้องดูก่อนว่า เอกสารที่เราเตรียมมานั้นเป็นเอกสารอะไร ถ้าเป็นเอกสารราชการที่เป็นภาษาไทย สามารถนำไปแปลภาษาก่อน แล้วค่อยเป็นรับรองกงสุลค่ะ ซึ่งขั้นตอนโดยละเอียดก็คือ ให้เตรียมเอกสารราชการที่ต้องใช้ให้เรียบร้อย นำไปแปลภาษาอังกฤษ แล้วรับรองคำแปลโดยศูนย์แปลเอกสาร และนำไปยื่นรับรองกงสุล และยื่นรับรองสถานทูตค่ะ แต่ก็มีข้อยกเว้นในบางกรณีนะคะ หากเราต้องการยื่นรับรองสถานทูต สเปน เยอรมัน ฝรั่งเศส อิตาลี สามารถนำเอกสารราชการไปรับรองกงสุลก่อนได้เลยค่ะ แล้วค่อยนำมาแปลภาษาทีหลัง และยื่นรับรองสถานทูตต่อไป
แต่ถ้าเอกสารที่คุณมีไม่ใช่เอกสารราชการ หรือที่ออกโดยหน่วยงานของราชการ เป็นเอกสารทั่วไป จัดทำขึ้นมาเอง หรือเป็นเอกสารของทางเอกชน เอกสารเหล่านี้ทางกงสุลจะไม่รับรองเอกสารให้ค่ะ
เอกสารภาษาไทย ต้องการแปลเป็นภาษาอื่น รับรองสถานทูตในไทยเลยได้ไหม
สำหรับคนที่มีเอกสารภาษาไทย และต้องการยื่นรับรองสถานทูต แล้วเกิดความสงสัยว่า สามารถนำเอกสารดังกล่าวไปยื่นรับรองสถานทูตได้เลยไหม เราขอตอบว่า ไม่ได้นะคะ เพราะเอกสารภาษาไทยนั้นต้องผ่านการรับรองกงสุลก่อนค่ะ ถึงจะยื่นรับรองสถานทูตได้ นอกจากนี้ เอกสารที่เราจะใช้ยื่นสถานทูตได้นั้นต้องเป็นเอกสารราชการค่ะ สามารถสังเกตได้ง่ายๆ ว่า เป็นเอกสารที่มีตราครุฑนั่นเอง
เอกสารภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาอังกเอกสารภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาอังกฤษ รับรองกงสุลเลยได้ไหม
สำหรับเอกสารภาษาอื่นที่คุณอยากจะนำไปรับรองกงสุล หลายคนอาจเกิดคำถามว่า นำไปยื่นรับรองกงสุลได้เลยไหม เราขอตอบว่า ไม่ได้นะคะ เพราะว่าเอกสารภาษาอื่นๆ ต้องนำไปรับรองสถานทูตประจำประเทศไทยก่อนค่ะ ซึ่งโดยปกติแล้วสถานทูตจะออกเอกสารรับรองเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว เมื่อเรายื่นรับรองสถานทูตเสร็จเรียบร้อยแล้ว ก็สามารถนำไปยื่นรับรองกงสุลต่อได้เลยค่ะ
เอกสารเป็นภาษาอื่น ต้องการแปลเป็นภาษาไทย รับรองกงสุลเลยได้ไหม
อีกหนึ่งคำถามยอดฮิตอีกข้อก็คือ แล้วถ้าเป็นเอกสารภาษาอื่นๆ ที่เราอยากแปลเป็นภาษาไทย สามารถนำไปรับรองกงสุลได้เลยไหม คำตอบก็คือ ไม่ได้ค่ะ เพราะว่าเราต้องนำเอกสารดังกล่าวไปยืนรับรองสถานทูตประจำประเทศไทยก่อน แล้วหลังจากนั้นให้นำเอกสารมาแปลเป็นภาษาไทย และรับรองคำแปล โดยศูนย์แปลเอกสาร แล้วถึงจะยื่นรับรองกงสุลได้ค่ะ
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน บริการรับรองเอกสารที่ใช้ทั้งในไทยและต่างประเทศแบบครบวงจร
นี่ก็คือคำถามยอดฮิตเกี่ยวกับการรับรองเอกสาร เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะช่วยคลายความสงสัยของทุกคนได้ และได้ความรู้ ความเข้าใจเรื่องการรับรองเอกสารมากขึ้น แต่เราก็เข้าใจทุกคนค่ะว่า เรื่องการรับรองเอกสารก็เป็นเรื่องที่ค่อนข้างมีขั้นตอนที่ซับซ้อน
ดังนั้น เราเลยอยากแนะนำว่า หากอยากให้เอกสารมีความสมบูรณ์ เรียบร้อย แปลได้อย่างถูกต้อง และผ่านการรับรองคำแปล ให้เริ่มจากการสอบถามข้อมูลที่ปลายทางที่ต้องการยื่นเอกสาร ว่าใช้เอกสารอะไรบ้าง เอกสารนี้ต้องรับรองกงสุลไทย กระทรวงการต่างประเทศด้วยไหม เพื่อความสะดวกและรวดเร็วของผู้ใช้บริการ หากคุณเป็นมือใหม่ในการยื่นเอกสาร เมื่อได้รับคำแนะนำแล้ว ในขั้นตอนการแปลและรับรองคำแปลให้มาใช้บริการศูนย์แปลเอกสารตั้งแต่แรกเลยจะดีกว่าค่ะ จะได้ทั้งงานแปลที่มีคุณภาพ และได้รับบริการรับรองคำแปลไปในตัว ทีเดียวจบ อย่างที่ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน ของเรา ก็มีทั้งบริการรับแปลเอกสารภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองคำแปล สำหรับยื่นรับรองกงสุลโดยเฉพาะค่ะ
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลเอกสารทุกชนิด ทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ ทั่วโลกกว่า 30 ภาษา มั่นใจในเรื่องคุณภาพ ความถูกต้อง และความแม่นยำได้เลย เพราะว่าเราแปลโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ ที่มีประสบการณ์การแปลมามากกว่า 10 ปี พร้อมกระบวนการตรวจสอบการแปลหลายชั้น ที่ช่วยให้งานแปลของคุณสมบูรณ์แบบมากที่สุด นอกจากนี้ เรายังมีบริการรับรองเอกสาร ช่วยให้คุณดำเนินการเรื่องเอกสารได้สะดวก และราบรื่นขึ้น ในราคายุติธรรม