บริการแปลเอกสารอย่างไร สร้างความประทับใจและโดนใจลูกค้า

บริการแปลเอกสารอย่างไร สร้างความประทับใจและโดนใจลูกค้า

บริการแปลเอกสารอย่างไร ถึงจะทำให้ลูกค้าประทับใจจนอยากกลับมาใช้บริการอีกครั้ง เชื่อว่าศูนย์แปลภาษาหลายที่ก็น่าจะมีเคล็ดลับที่แตกต่างกัน รวมถึงศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันก็มีเคล็ดลับดีๆ ที่สร้างความประทับใจให้ลูกค้ามาแล้วหลายคน แล้วการแปลภาษากับเราแล้วคุณจะประทับใจแค่ไหน จะโดนใจลูกค้าอย่างคุณจริงหรือเปล่า ลองมาดูเคล็ดลับการแปลเอกสารของเรา ที่ขอ บอกเลยว่า อ่านจบแล้วคุณอาจจะอยากเข้ามาใช้บริการแปลงานกับเราทันที


ทำไมต้องใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์ภาษา

ทำไมต้องใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์ภาษา ในเมื่อเราก็สามารถแปลเองได้ มีความรู้ด้านภาษาอังกฤษ หรือภาษาต่างประเทศในระดับหนึ่ง การแปลงานด้วยตัวเองน่าจะสะดวกและประหยัดค่าใช้จ่ายมากกว่า แต่เราอยากจะบอกว่า หากคุณจำเป็นต้องใช้เอกสารเพื่อสมัครงาน ดำเนินธุรกิจ ไปเรียนต่อ ขอวีซ่า หรือเอกสารที่เป็นทางการ เราขอแนะนำว่าควรเลือกใช้ผู้เชี่ยวชาญให้แปลภาษามากกว่าตัวเอง เพราะการแปลด้วยตัวเองแล้วเกิดแปลพลาดขึ้นมาก็อาจทำให้เอกสารนั้นใช้การไม่ได้ แถมยังลดความน่าเชื่อถือลง สร้างภาพลักษณ์ที่ไม่ดีต่อสายตาคนอ่านได้ และยังมีเหตุผลอื่นๆ อีกมากมาย ที่เราควรต้องใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์ภาษา เพราะเหตุผลอะไรบ้างนั้น ลองมาดูกันดีกว่าค่ะ

ทีมนักแปลมืออาชีพแปลได้ถูกต้อง และใช้ภาษาดีกว่า

บริการแปลเอกสารอย่างไร ควรเริ่มจากจุดไหนก่อน

เอกสารบางอย่างก็มีระดับความยากของภาษาในขั้นสูง และจำเป็นต้องแปลออกมาได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ คุณอาจจะแปลเองได้ แต่จะดีกว่าถ้าจ้างทีมแปลมืออาชีพ เพราะว่าคุณจะมั่นใจได้เลยว่าจะได้งานแปลที่ถูกต้อง 100% ไม่ต้องมานั่งกังวลว่า แปลถูกหรือแปลผิด และข้อดีอีกหนึ่งอย่างคือ นักแปลมืออาชีพมักจะใช้ภาษาที่สละสลวย ที่สามารถสื่อสารคำธรรมดาให้ออกมาทรงพลัง และมีความลื่นไหลของภาษา ช่วยให้งานแปลน่าอ่านมากขึ้น

เอกสารด่วนแค่ไหนก็แปลทันได้อย่างรวดเร็ว

แม้ว่าคุณจะมีความเชี่ยวชาญทางภาษาในระดับหนึ่ง แต่การใช่บริการแปลภาษาจะดีกว่าในเรื่องความเร็วค่ะ และยิ่งเอกสารนั้นต้องใช้อีกไม่กี่วัน ยิ่งควรให้ศูนย์ภาษาแปลให้คุณดีกว่า เพราะศูนย์บริการภาษาจะมีนักแปลมืออาชีพ ที่ทำงานด้านนี้โดยเฉพาะ สามารถแปลงานได้อย่างรวดเร็วทันใจ ที่สำคัญยังคงความถูกต้อง แม่นยำ และคุณภาพเอาไว้ด้วย

มีเวลาเหลือไปทำอย่างอื่น

บริการแปลเอกสารอย่างไร ให้ความคุ้มค่ามากที่สุด

เราเชื่อว่า งานที่คุณทำอยู่ที่วันนั้นนั้นก็เยอะพออยู่แล้ว ถ้าคุณต้องมานั่งแปลเอกสารด้วย ยิ่งเอกสารยากๆ ก็ต้องใช้เวลาหลายวันในการค้นหาคำศัพท์ และเรียบเรียงภาษา ซึ่งอาจทำให้คุณเสียเวลางาน หรือเวลาทำงานจริงๆ ลดน้อยลง ดังนั้น มาใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์บริการภาษาดีกว่าค่ะ ให้งานแปลเป็นหน้าที่ของเรา ส่วนคุณก็เอาเวลาไปทำอย่างอื่นที่สำคัญกว่า ก็จะช่วยให้คุณประหยัดเวลามากขึ้น  บริหารเวลางานได้ดีขึ้น แถมยังได้งานแปลคุณภาพโดยที่คุณไม่ต้องลงแรงอะไรให้เหนื่อยอีกด้วย

เพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับงานแปล

เอกสารบางอย่างก็ต้องการความน่าเชื่อถือค่ะ ถ้ามีศูนย์แปลภาษาที่มีการรับรองเอกสารด้วยก็ยิ่งทำให้เรายื่นเอกสารได้สะดวกมากยิ่งขึ้น และเพิ่มระดับความน่าเชื่อถือให้กับเราได้ อย่างเช่น ถ้าคุณต้องยื่นเอกสารไปเรียนต่อ หรือยื่นวีซ่า แล้วเจ้าหน้าที่เจอเอกสารแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษคุณแปลเองก็อาจจะพอรับได้ค่ะ แต่ก็จะเกิดความสงสัยอยู่ว่า เนื้อหาในเอกสารนี้ถูกต้องแค่ไหน ใช้ได้จริงหรือเปล่า แต่ถ้าเอกสารนั้นแปลโดยศูนย์ภาษาคุณภาพ ก็จะเป็นการรับรองเอกสารไปในตัวว่า เป็นเอกสารที่ผ่านการแปลจากนักแปลมืออาชีพและมีความเชี่ยวชาญด้านนี้โดยตรง ทำให้การยื่นเอกสารเดินเรื่องต่างๆ ผ่านได้ง่ายขึ้น

บริการแปลเอกสารอย่างไร ให้โดนใจลูกค้า

ทุกคนได้รู้แล้วว่า เพราะอะไรเราถึงควรใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์ภาษา แต่เราก็เข้าใจค่ะว่า บางทีที่หลายคนไม่อยากใช้บริการแปลภาษาเลยเพราะว่ามันจะได้รับการบริการที่ไม่ดี หรือระดับคุณภาพงานยังไม่ตรงตามมาตรฐานเรา วันนี้ในฐานะศูนย์แปลภาษา เราเลยขอมาเผยเคล็ดลับว่า ศูนย์การแปลของเราใช้เคล็ดลับอะไร ถึงแปลเอกสารได้โดนใจลูกค้ามาแล้วหลายคน

แปลให้ถูกต้องตามจุดประสงค์ของลูกค้า

โดยปกติแล้ว ก่อนที่เราจะแปลงานแต่ละชิ้น เราจะมีการสอบถามลูกค้าก่อนค่ะว่า เอกสารชิ้นนี้มีจุดประสงค์ในการแปลอะไร เพื่อที่ว่าเราจะได้แปลได้ตรงตามความต้องการของลูกค้า ไม่ไหลออกนอกทางในระหว่างที่มา และช่วยสร้างกรอบการทำงานให้เด่นชัดขึ้นว่าควรแปลไปในทิศทางไหน ทำให้ไม่เกิดความผิดพลาดในการแปลงาน อีกทั้งเรายังรู้ถึงจุดที่ควรใส่ใจเป็นพิเศษ การถามหาจุดประสงค์ จะทำให้งานแปลของเราแปลได้ถูกต้องตามโจทย์ สื่อสารได้ตรงตามต้นฉบับและรักษาคุณภาพไว้ได้

ทำงานอย่างละเอียด ใส่ใจทุกตัวอักษร

บริการแปลเอกสารอย่างไร เพื่อให้ลูกค้าเชื่อใจมากขึ้น

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันจะทำงานแปลทุกชิ้นอย่างละเอียด และใส่ใจทุกตัวอักษรเสมอค่ะ เราจะอ่านต้นฉบับให้เข้าใจ โดยไล่อ่านอย่างละเอียดในทุกบรรทัด และแปลทุกตัวอักษรออกมาให้มีความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์มากที่สุด และสิ่งที่เราทำไม่ใช่แค่แปลให้ถูกต้องเท่านั้น แต่เรายังคำนึงถึงการใช้ภาษาว่า ควรใช้คำอะไรถึงจะเหมาะสมกับการใช้งานของเอกสารนั้น ใช้คำไหนถึงจะสื่อสารได้ตรงประเด็นมากกว่า แล้วใครคือกลุ่มเป้าหมายที่อ่านเอกสารชิ้นนี้ เราก็จะแปลและเรียงเรียงภาษาโดยคำนึงถึงคนที่จะมาอ่านเอกสารชิ้นนี้ด้วย เพื่อให้ทั้งลูกค้าและคนที่ต้องอ่านงานแปลชิ้นนี้เข้าใจสารที่ลูกค้าอยากจะสื่อสารออกไป และรู้สึกประทับใจในทุกตัวอักษร ซึ่งเคล็ดลับนี้ทำให้มีลูกค้ากลับมาใช้บริการเราเป็นจำนวนมาก

เลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญตรงกับเนื้อหาต้นฉบับ

อีกหนึ่งสิ่งที่ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันให้ความสำคัญคือ การคัดเลือกนักแปลที่มาแปลเอกสารแต่ละชิ้นค่ะ เรามองว่า ควรเลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเพราะว่าจะทำให้แปลงานออกมาได้อย่างถูกต้อง ไม่มีความผิดเพี้ยนจากต้นฉบับ ลูกค้าก็จะเชื่อมั่นได้เลยว่า มาแปลกับเราจะได้งานแปลที่ถูกต้องและแม่นยำจริงๆ และยิ่งไปกว่านั้น เราไม่ได้เลือกแค่นักแปลที่มีความเชี่ยวชาญทางภาษาเท่านั้น แต่เรายังเลือกคนที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน เช่น ถ้ามีงานแปลเกี่ยวกับแวดวงวิศวกรรมศาสตร์ เราก็จะเลือกนักแปลที่ทั้งเชี่ยวชาญภาษา และมีความรู้ด้านวิศวกรรมศาสตร์มาแปลเอกสารชิ้นนั้นด้วย ก็จะทำให้งานแปลออกมาได้อย่างมีคุณภาพมากขึ้นกว่าเดิม

รายงานความเคลื่อนไหวของงานให้ลูกค้าทราบอย่างต่อเนื่อง

บริการแปลเอกสารอย่างไร เพื่อให้ลูกค้าพอใจ

เราเชื่อว่าอีกหนึ่งปัญหาที่ลูกค้าเจอบ่อยๆ และกังวลใจกันไม่น้อยเลยก็คือ มาใช้บริการศูนย์ภาษาแล้ว เขาจะทิ้งงานเราไหมนะ จ่ายเงินไปแล้ว แต่ทำไมยังไม่ได้งานแปล หรือวันนี้ต้องใช้เอกสารในการเดินเรื่องต่อวีซ่าแล้ว แต่ทำไมยังไม่ได้งานส่งกลับคืนมาเลย ซึ่งศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันจะมีความโดดเด่นที่เรียกว่าเราใช้เป็นเคล็ดลับอย่างหนึ่งในการมัดใจลูกค้าเลยก็คือ จะรายงานความเคลื่อนไหนการแปลงานให้ลูกค้าทราบไประยะๆ เพื่อสร้างความมั่นใจให้ลูกค้าว่า เราจะไม่ทิ้งลูกค้าแน่นอน และช่วยให้ลูกค้าได้เห็นภาพด้วยว่า ตอนนี้งานแปลได้ดำเนินการไปถึงไหนแล้ว ทั้งสร้างความเชื่อใจ และมั่นใจในเวลาเดียวกัน เพราะเราไม่ทิ้งลูกค้า ลูกค้าก็จะไม่ทิ้งเราค่ะ

ซื้อใจลูกค้าด้วยการเรียกค่าบริการที่ไม่สูงเกินไป

แน่นอนว่างานทุกชิ้นและบริการทุกอย่างย่อมต้องแลกมาด้วยค่าตอบแทน การแปลงานก็เช่นกัน สำหรับเราแล้วในฐานะศูนย์แปลภาษาก็ปฏิเสธไม่ได้ว่า เงินหรือค่าตอบแทนนั้นก็สำคัญ เพราะบริษัทก็ต้องมีค่าใช้จ่ายและจำนวนเงินมากพอที่จะขับเคลื่อนอยู่ต่อไปได้ แต่สิ่งหนึ่งที่เราเข้าใจลูกค้าเสมอมาคือ เราจะไม่เก็บค่าบริการที่สูงเกินไป หรือไม่สมน้ำสมเนื้อกับงานที่ทำค่ะ การที่เรียกเก็บค่าบริการที่สูงเกินไป อาจจะทำให้ได้เงินต่อชิ้นงานสูงก็จริง แต่นั่นอาจจะเป็นงานชิ้นสุดท้ายที่ลูกค้าจ้างเรา แต่ถ้าอยากให้ลูกค้าประทับใจและกลับมาใช้บริการเราซ้ำอีกครั้ง ศูนย์แปลภาษาของเราเลยยึดหลักนี้เสมอว่า เราจะไม่เรียกค่าบริการที่สูงเกินไป เราทำงานเพื่อช่วยเหลือลูกค้าด้วยงานแปล ส่วนเรื่องค่าตอบแทนเป็นน้ำใจเล็กๆ ที่ทำให้ศูนย์แปลภาษาของเราอยู่ต่อไปได้


การใช้บริการศูนย์แปลภาษาเป็นอีกทางเลือกที่ดีหากคุณมีเอกสารสำคัญหรือเอกสารส่วนตัวที่ต้องการถ่ายทอดออกมาเป็นอีกภาษาอย่างมีคุณภาพ และไม่ต้องกังวลใจเลยค่ะว่า จะได้งานไม่มีคุณภาพหรือเป็นการสิ้นเปลือง เพราะศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันเราบริการด้วยหัวใจ การันตีคุณภาพ ความถูกต้อง และความแม่นยำ นอกจากนี้ เรายังรับแปลมากกว่า 30 ภาษาอีกด้วย หากคุณต้องการนักแปลมืออาชีพไปช่วยแปลงานคุณ และต้องการได้รับบริการที่แสนประทับใจ ลองเข้ามาใช้บริการศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้เลยค่ะ


  • ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่ LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ

สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร
อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 061-1769965 , 065-3958392

สาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต
เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255