หากพูดถึงประเทศจีน นอกจากเรื่องสถานที่ท่องเที่ยวที่สวยงามสะดุดตาแล้ว สิ่งหนึ่งที่หลายคนนึกถึงก็คือ อาหารจีน นั่นเอง และถ้าใครมีโอกาสได้ไปเที่ยวที่จีน การได้ไปลิ้มรสอาหารจีนของแท้ก็เป็นอีกหนึ่งกิจกรรมที่ไม่ควรพลาดเลยค่ะ หากไม่ได้ลองชิมอาหารจีนก็เหมือนกับว่ายังมาไม่ถึงประเทศจีน
แต่หลายคนก็จะเจอปัญหากำแพงภาษา อยากกินอาหารอร่อยๆ แต่ไม่รู้ว่า ต้องพูดอย่างไร เมนูนี้แปลว่าอะไร เข้าร้านอาหารทีเต็มไปด้วยภาษาจีน ยิ่งคนที่แบ็กแพคเที่ยวจีนคนเดียว ก็ต้องเรียนรู้ศัพท์จีนเบื้องต้นไว้กันสักหน่อย วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เลยขอมาเล่าวัฒนธรรมอาหารจีน รวมถึง แปลภาษาจีน จากเมนูสุดอร่อยจากจีนค่ะ
วัฒนธรรมการกิน อาหารจีน ที่ควรรู้
ประเทศจีนถือว่ามีความโดดเด่นทางด้านวัฒนธรรมการกินด้วยเช่นกัน และมีอิทธิพลต่ออาหารการกินที่เรากินกันอยู่ทุกวันนี้ อย่างเช่น ก๋วยเตี๋ยว นั่นเอง นอกจากอาหารที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวแล้ว จีนยังมีวัฒนธรรมการกินที่เป็นแบบเฉพาะของตัวเองด้วย
หากคุณได้ไปเที่ยวประเทศจีน แล้วได้เข้าร้านอาหารหรือไปทานข้าวในบ้านคนจีนละก็ วัฒนธรรมการกินเป็นอีกหนึ่งเรื่องที่ควรเรียนรู้ก่อนไปจีนเลยค่ะ ซึ่งวัฒนธรรมการกินที่ควรรู้นั้น เราได้สรุปมาเป็น 4 เรื่องใหญ่ ดังนี้
ควรให้เกียรติแขกที่เป็นผู้อาวุโสกว่า
เวลาไปงานเลี้ยง หรือว่าต้องนั่งรับประทานอาหารกับแขกหลายคน ควรให้แขกที่เป็นผู้ใหญ่หรืออาวุโสกว่านั่งก่อนเสมอ คนที่เป็นผู้น้อยทั้งทางตำแหน่งหน้าที่การงานหรืออายุที่น้อยกว่า ควรให้เกียรติด้วยการไม่เข้าไปนั่งร่วมโต๊ะกับผู้ใหญ่ทันที แต่ควรได้รับการเชิญชวน นอกจากนี้ ยังควรให้แขกที่เป็นผู้ใหญ่กว่านั่งลงที่โต๊ะอาหารก่อนด้วยค่ะ
ควรเลือกกินอาหารชิ้นเล็กๆ ก่อน
ในระหว่างการรับประทานอาหารร่วมโต๊ะกับผู้อื่นนั้น ก็ต้องระวังในการตักอาหารด้วยค่ะ เพราะจีนก็มีวัฒนธรรมอยู่เช่นกัน ทั้งไม่ควรลงมือกินจนกว่าจะเห็นผู้ใหญ่คีบอาหารชิ้นแรกเข้าปาก หรือต่อให้ผู้ใหญ่ทานอาหารแล้ว เราก็ต้องเลือกคีบหรือตัดอาหารอย่างระมัดระวังค่ะ
โดยควรเลือกอาหารชิ้นเล็ก และมีความอร่อยน้อยสุด ถ้าเราตักคำโต หรือเปิดด้วยการกินอาหารที่อร่อยที่สุดก่อน ถือว่าเป็นการเสียมารยาทอย่างหนึ่งเลยค่ะ
ไม่ควรฉีกเนื้อเหนียวด้วยมือ
อาหารจีนนั้นมีหลายแบบ หากเป็นเนื้อสัตว์ที่ต้มจนเปื่อย หรือทอดกรอบ คงกินได้ไม่ยาก แต่ถ้าเกิดไปเจอเนื้อแห้ง มีความเหนียวละก็ ตามวัฒนธรรมจีนแล้ว ต้องใช้มีดตัดให้ขาดเป็นชิ้น ไม่ควรใช้มือฉีกค่ะ เพราะการฉีกเนื้อเหนียวด้วยมือนั้น ถือว่าเป็นกิริยาที่ไม่สุภาพในขณะรับประทานอาหารบนโต๊ะรวมกับคนอื่น
เวลากินอาหารไม่ควรส่งเสียงดัง
ถ้าไปญี่ปุ่นการทานอาหารเสียงดัง หรือซดน้ำราเมงให้มีเสียงถือว่าไม่เป็นการเสียมารยาท แต่เป็นการให้เกียรติคนทำอาหารด้วย เพราะสื่อได้ว่าอาหารนั้นมีรสอร่อยมาก แต่ไม่สามารถทำสิ่งนี้ได้ในจีนค่ะ เวลาทานอาหารที่จีน ต้องระวังไม่ให้เกิดเสียงดัง
จุดเด่นแห่งความอร่อย ของอาหารจีน
หลายคนคงชื่นชอบในรสชาติของอาหารจีนกันใช่ไหมคะ ต่อให้อยู่ในเมืองไทย ก็ต้องมีบ้างที่ต้องแวะเข้าไปทานอาหารจีน เพราะพอได้ลองชิมหนึ่งครั้ง ก็รู้สึกติดใจในรสชาติจนต้องทานซ้ำ วันนี้เราเลยขอมาเล่าในมุมที่ว่า เพราะอะไร อาหารจีน ถึงมีรสชาติที่อร่อย จนกลายเป็นหนึ่งในจุดเด่นที่ต้องนึกถึงเมื่อพูดถึงประเทศจีน
วัตถุดิบชั้นยอด
ประเทศจีนถือว่ามีความโชคดีตรงที่มีความอุดมสมบูรณ์ ทำให้มีวัตถุดิบที่ใช้ประกอบอาหารที่หลากหลาย สามารถทำมาประกอบอาหารได้หลายชนิด อย่างที่เราเห็นกันว่า อาหารจีนมีหลากหลายเมนูมาก ที่สำคัญด้วยความหลากหลายของวัตถุดิบและเครื่องเทศ ทำให้ปรุงอาหารออกมาได้อย่างพิถีพิถัน ส่งผลให้อาหารมีรสชาติที่อร่อย
ความหลากหลายของการประกอบอาหาร
ในข้อนี้อาจจะมีความคล้ายคลึงกับอาหารไทยตรงที่มีความหลากหลายในการประกอบอาหาร ที่ไม่ใช่มีแค่การทอด การต้ม หรือการนึ่งเท่านั้น ที่อาหารจีนสามารถทำได้หลายวิธีค่ะ
ไม่ว่าจะเป็นผัด นึ่ง ปิ้งหรือย่าง ตุ๋น อบ ทอดกรอบ ทอดน้ำมันน้อย คลุกหรือยำ รมควัน ต้มพะโล้ ผัดแล้วเติมน้ำแป้งมัน ทำให้เกิดเมนูอาหารที่มีความหลากหลาย คนทานสามารถเลือกสรรได้มากขึ้น
รสชาติที่ครบรส
อาหารจีนถือว่าเป็นอาหารที่มีรสชาติหลากหลายและผสมกันอย่างลงตัวค่ะ ไม่ต้องกลัวเลยว่า ไปจีนแล้วจะได้กินแต่อาหารรสจืดๆ หรือรสเค็มเท่านั้น เพราะอาหารจีนมีทั้งรสหวาน เค็ม เปรี้ยว รสเผ็ด และรสขม เรียกได้ว่าหลากหลายเลยทีเดียวค่ะ และอาหารบางชนิดก็มีรสชาติที่มากกว่าหนึ่งรส ผสมผสานกันได้อย่างกลมกลืนจนทำให้เกิดเป็นอาหารรสเลิศที่หลายคนก็ต้องติดใจ
มีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว
เหนือสิ่งอื่นใด สิ่งที่ทำให้อาหารจีนได้รับความนิยม และหากได้ไปประเทศจีนก็ต้องเข้าร้านอาหารเพื่อไปกินอาหารจีนให้ได้นั้น ก็เพราะความมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวของอาหารจีนค่ะ ที่ไม่เหมือนของชาติใดๆ
ที่สำคัญยังมีรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ จากวัตถุดิบพื้นเมือง และความหลากหลายทางรสชาติ จนทำให้กลายเป็นอาหารรสเลิศ ที่ใครๆ ก็อยากลิมลอง และเมื่อได้ทานก็อยากจะกลับมาทานอีกหลายๆ ครั้ง
แปลภาษาจีน จากเมนูอร่อยจากแดนมังกร
เราได้รู้วัฒนธรรมการกินอาหารจีน รวมถึงความลับแห่งความอร่อยของอาหารจีนกันไปแล้ว คราวนี้เราจะขอมาแนะนำเมนูจีนผ่านการเรียนรู้ภาษาจีนกันค่ะ
หากให้ดูถึงความนิยมของอาหารจีนในยุคปัจจุบัน เราก็จะพบว่า อาหารจีนของแท้กำลังได้รับความนิยมมากในเมืองไทยเช่นกัน มีเฟรนส์ไชน์ร้านอาหารจากเมืองจีนมาเปิดสาขาในประเทศไทยเยอะมากขึ้นในรอบ 10 ปีมานี้
วันนี้เราเลยขอมาแนะนำ 5 เมนูอาหารจีนยอดฮิต ที่ถ้าเจอะเจอและมีโอกาสเข้าไปทานร้านอาหารจีนในไทยหรือมีโอกาสไปเมืองจีนก็ต้องลอง ห้ามพลาดเด็ดขาด!
- 宫保鸡丁 – Gōng bǎo jī dīng – กง เป่า จี ติง ชื่อภาษาไทยคือ “ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์”
เป็นเนื้อไก่หั่นเต๋า ผัดใส่ถั่วลิสงและพริกแห้ง รสชาติของเนื้อไก่นุ่มๆชุ่มฉ่ำด้วยน้ำซอสรสเผ็ด และมีถั่วลิสงเพิ่มความกรุบกรอบ ทำให้อาหารจานนี้กลายเป็นสัญลักษณ์ของอาหารจีนเลยก็ว่าได้ - 麻婆豆腐 – Má pó dòu fǔ – หมา ผอ โต้ว ฝู่ ชื่อภาษาไทยคือ “เต้าหู้ผัดซอสทรงเครื่อง”
豆腐 (dòu fu โต้ว ฝู่) หมายถึง เต้าหู้ ดังนั้นจึงเป็นอาหารที่มีเต้าหู้เป็นส่วนประกอบหลักแน่นอน เต้าหู้ผัดซอสทรงเครื่องถือเป็นอาหารของเสฉวนที่เป็นที่นิยมไปทั่วโลก - 北京烤鸭 – Běi jīng kǎo yā – เป่ย จิง ข่าว ยา ชื่อภาษาไทยคือ “เป็ดปักกิ่ง”
เป็นอาหารชื่อดังของปักกิ่ง หนังเป็ดที่ย่างจนกรอบได้ที่ เนื้อเป็ดนุ่มละมุน ทานกับน้ำซอสรสชาติเข้มข้น ห่อทานรวมกับผักแนมอร่อยสุดๆ - 饺子 – Jiǎo zi – เจี่ยว จึ ชื่อภาษาไทยคือ “เกี๊ยว”
มีคำกล่าวที่ว่า “ไม่มีอะไรอร่อยเท่าเกี๊ยวอีกแล้ว (好吃不如饺子)” ซึ่งคำกล่าวนี้เป็นการแสดงว่าเกี๊ยวเป็นอาหารที่มีความสำคัญมากในอาหารจีน มีไส้ให้เลือกมากมายหลากหลายชนิด ถือว่าเป็นอาหารที่ดูเหมือนจะธรรมดาแต่ไม่ธรรมดามากๆ - 咕咾肉 – Gū lǎo ròu – กู เหล่า โร่ว ชื่อภาษาไทยคือ “หมูทอดราดซอสเปรี้ยวหวาน”
เป็นเมนูยอดฮิต ที่ทุกคนได้ทานแล้วจะติดใจแน่นอน โดยใช้เนื้อหมูชุบแป้งทอด กรอบนอกนุ่มใน ผัดกับผักผลไม้ที่มีรสเปรี้ยวหวานในตัวเอง จะให้รสชาติเปรี้ยวๆหวานๆ เข้มข้นกรอบหอมอร่อย
คราวนี้หากไปจีน ก็ไม่ต้องงงกับเมนูอาหารที่เต็มไปด้วยภาษาจีนแล้ว เพราะวันนี้เรา แปลภาษาจีน เมนูอาหารจีนที่ยอดนิยมที่หลายคนการันตีว่าอร่อยมาให้แล้ว แล้วอยากลองทานอาหารอร่อยๆ ก็ลองเข้าร้านอาหารจีน แล้วสั่งเมนูทั้งห้านี้ทานได้นะคะ และออกเสียงตามนี้ คนจีนรู้เรื่องแน่นอนค่ะ
ส่วนใครอยากใช้บริการแปลเอกสารภาษาจีน ก็สามารถให้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน แปลให้ได้นะคะ นอกจากเราจะแปลภาษาอังกฤษได้แล้ว เรายังรับแปลภาษาจีนอีกด้วย ด้วยประสบการณ์การแปลของเราที่มากกว่า 10 ปี พร้อมเทคนิคการแปลภาษาจีนระดับผู้เชี่ยวชาญ รับรองว่าจะได้งานคุณภาพกลับไปอย่างแน่นอนค่ะ
ติดต่อศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่
LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ
สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร
อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 082-3256236 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7
ศูนย์แปลเอกสารสาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต
เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA