รับแปลภาษาอังกฤษ เลือกศูนย์แปลภาษาอย่างไร ให้ได้งานคุณภาพ

รับแปลภาษาอังกฤษ เลือกศูนย์แปลภาษาอย่างไร ให้ได้งานคุณภาพ

หากมีเอกสารที่ต้องแปลภาษาอังกฤษ ควรคำนึงถึงความถูกต้องให้ดีค่ะ เพราะงานที่มีคุณภาพสะท้อนถึงความเป็นมืออาชีพของเราด้วย แล้วจะทำอย่างไรถึงจะแปลเอกสารได้อย่างถูกต้องไร้ที่ติ หนึ่งตัวช่วยนั้นก็คือ การใช้บริการแปลจากศูนย์ภาษาค่ะ 

เพราะศูนย์แปลภาษาจะมีความรู้และความเชี่ยวชาญทางด้านภาษามากกว่า แล้วถ้าเราอยากจะให้ศูนย์แปลเอกสารแปลให้ เราควรจะเลือกศูนย์แปลเอกสารที่ไหนดี ถึงจะแปลงานของเราได้อย่างมีคุณภาพ และไม่ทิ้งงานเราไปกลางคัน วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน มีคำแนะนำดีๆ ในการเลือกศูนย์แปลภาษามาฝากทุกคนค่ะ


รับแปลภาษาอังกฤษ บริการนี้ ดีกับคุณอย่างไร

รับแปลภาษาอังกฤษ บริการนี้ ดีกับคุณอย่างไร

รับแปลภาษาอังกฤษ บริการนี้ดีกว่าแปลเองอย่างไร หลายคนคงสงสัยกันใช่ไหมคะ เพราะเราเองต่างก็มีความรู้ภาษาอังกฤษกันอยู่แล้ว การนั่งแปลเองน่าจะทำได้ไม่ยาก แต่เราอยากจะบอกว่า ควรเลือกให้ผู้เชี่ยวชาญดีกว่าแปลด้วยตัวเองจะดีกว่าค่ะ

เพราะการเลือกใช้บริการศูนย์แปลภาษานั้นมีประโยชน์กับคุณหลายๆ ด้าน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องความถูกต้องของงานแปล ที่ศูนย์แปลภาษาทำได้อย่างดีอยู่แล้ว เพราะว่ามีนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญทางด้านภาษา และมีประสบการณ์ผ่านงานแปลมาแล้วหลายชิ้น ส่งผลให้สามารถแปลงานได้อย่างแม่นยำ งานแปลมีความถูกต้อง หมดห่วงเรื่องแปลผิดไวยากรณ์ได้เลย 

นอกจากนี้ ข้อดีอีกหนึ่งข้อที่จะช่วยคุณได้เป็นอย่างดีเลยก็คือ ช่วยให้คุณประหยัดเวลาอีกด้วยค่ะ ไม่ต้องเสียเวลามานั่งแปลเอกสารเอง การแปลเอกสารแต่ละชิ้นก็ค่อนข้างใช้เวลานานเลยค่ะ 

ถ้าคุณมีงานที่รัดตัวอยู่แล้ว และยิ่งเอกสารนั้นต้องรีบใช้ภายในไม่กี่วันด้วยละก็ การใช้บริการศูนย์แปลภาษาก็จะช่วยให้คุณได้งานแปลที่เร็วขึ้น ไม่ต้องลงแรงให้เหนื่อย แถมได้งานแปลที่มีคุณภาพ มั่นใจได้เลยว่า สามารถนำไปใช้ต่อได้เลยทันที 

เห็นอย่างนี้แล้ว หากคุณมีเอกสารสำคัญที่ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ การเลือกใช้ศูนย์แปลภาษาก็เป็นตัวเลือกที่ช่วยให้คุณมีแต่ได้กับได้เท่านั้น

ปัญหาที่อาจเจอ เมื่อใช้บริการ รับแปลภาษาอังกฤษ

ทุกคนได้ทราบข้อดีของการใช้บริการศูนย์แปลภาษากันไปแล้วใช่ไหมคะ แต่เราอยากจะบอกว่า ไม่ใช่ศูนย์แปลภาษาทุกทีจะดีกับเราเสมอไป เพื่อให้ทุกคนได้เจอศูนย์แปลภาษาที่ดีมีคุณภาพ เราเลยขอมาบอกถึงปัญหาที่คุณอาจเจอได้

รู้เอาไว้เป็นข้อควรระวังในการพิจารณาเลือกศูนย์แปลภาษาค่ะ ซึ่งปัญหาที่มักพบบ่อยเวลาไปใช้บริการศูนย์แปลภาษา มีดังนี้

แปลผิด เสียเวลาแก้งาน

รับแปลภาษาอังกฤษ แปลเร็วและแม่นยำ

หากคุณเผลอไปลงเอยกับศูนย์แปลภาษาที่ไม่ได้คุณภาพ ปัญหาอันดับต้นๆ ที่คุณอาจจะเจอได้ก็คือ ปัญหาการแปลผิดค่ะ บางที่อาจเป็นมือสมัครเล่น ประสบการณ์การแปลอาจไม่เยอะ ก็อาจทำให้เกิดความผิดพลาดของงานได้ 

ไม่ว่าจะเป็นการแปลผิดความหมาย แปลผิดไวยากรณ์ หรือแม้แต่การสะกดคำผิด หากเจอที่ที่ไม่รับแก้งานให้เรา เราอาจจะต้องมาเสียเวลานั่งแก้เอง หรืออาจต้องเสียค่าใช้จ่ายซ้ำสอง ไปจ้างศูนย์แปลภาษาเจ้าใหม่อีกต่อหนึ่ง 

ดังนั้น ถ้าจะให้ดี ควรเช็กคุณภาพงานของศูนย์แปลภาษาค่ะ เราอาจจะดูตัวอย่างผลงานที่ผ่านมาของเขา หรือประสบการณ์การทำงานของศูนย์แปลภาษานั้นๆ ค่ะ

ราคาสูงเกินไป

นี่อาจจะเป็นอีกปัญหาที่หลายคนเจอบ่อย จนเปลี่ยนใจไม่ใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์แปล แล้วหันมาเลือกแปลงานด้วยตัวเอง ซึ่งเราอยากจะบอกว่า ไม่ใช่ศูนย์แปลภาษาทุกที่จะคิดราคาแพงสูงลิบลิ่วค่ะ แต่เราก็อยากให้คุณพิจารณาเรื่องราคาให้ดี

เพราะอาจจะมีบางที่คิดราคาไม่สมน้ำสมเนื้อ ไม่คุ้มต่อคุณภาพที่ได้ อาจทำให้คุณเสียเงินไปไม่คุ้มกับงานที่ได้ ดังนั้น ทางที่ดีควรเช็กราคาจากหลายๆ ที่ แล้วเทียบกับคุณภาพงานบวกกับความรวดเร็วของงานที่ได้รับกลับคืนค่ะ

ส่งงานไม่ตรงเวลา

แปลผิด เสียเวลาแก้งาน

นี่เป็นอีกปัญหาหนึ่งที่คุณจะเจอ หากเลือกใช้บริการจากศูนย์แปลที่ไม่ได้มาตรฐาน งานแปลที่คาดว่าจะได้วันนี้ อาจต้องถูกเลื่อนออกไป ล่าช้ากว่าเดิม สาเหตุเกิดได้หลายอย่างค่ะ ไม่ว่าจะเป็นศูนย์แปลเอกสารนั้นมีงานจากลูกค้าเยอะเกินไป มีนักแปลไม่เพียงพอต่อจำนวนงาน

ทำให้เกิดปัญหาเรื่องการบริหารจัดการ หรือไม่ก็อาจเกิดจากประสบการณ์ยังไม่มากพอ ทำให้ต้องใช้เวลานานในการแปลงานแต่ละชิ้น เลยส่งผลให้งานเสร็จล่าช้าได้ พองานเสร็จไม่ตรงเวลา ก็อาจเกิดผลกระทบให้เราไม่ได้เอกสารไปใช้ได้ทันตามเวลานั่นเองค่ะ

ทิ้งงานกลางคัน

ข้อนี้ถือว่าเป็นหนึ่งปัญหาใหญ่เลย อาจจะร้ายแรงกว่าได้งานแปลที่ผิดพลาดกลับมาก็ได้ เพราะกรณีนี้คุณจะไม่ได้งานอะไรกลับคืนมาเลย ทำให้เสียทั้งเงิน และเสียทั้งเวลา ที่จ้างไปก็เท่ากับว่าสูญเปล่า คุณต้องเสียเวลาหาศูนย์แปลภาษาที่ใหม่ และเสียค่าใช้จ่ายอีกครั้ง เพื่อทำเรื่องแปลเอกสารใหม่นั่นเอง

ข้อนี้ก็เป็นอีกหนึ่งปัญหาที่ทุกคนต้องพึงระวังไว้ค่ะ ทางที่ดีควรมีข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรว่าจะได้งานกลับคืนมาเมื่อไหร่ และควรตรวจสอบสำนักงานของศูนย์แปล เพื่อที่จะได้ตามงานได้ค่ะ

5 วิธี เลือกศูนย์แปลภาษาอย่างไร ให้ได้งานคุณภาพ

ในเมื่อเราอาจเจอปัญหามากมายในการเลือกศูนย์แปลภาษา แล้วจะมีวิธีไหนที่เราจะเจอศูนย์แปลภาษาที่มีคุณภาพดีได้บ้าง จริงๆ แล้ว มีเคล็ดลับในการเลือกใช้บริการศูนย์แปลภาษาอยู่ค่ะ หากเลือกตามเคล็ดลับเหล่านี้ รับรองว่าคุณจะเจอศูนย์แปลภาษาที่ได้มาตรฐาน แปลงานได้อย่างมีคุณภาพ แล้วเราควรเลือกศูนย์แปลภาษาอย่างไร ลองมาดูกันได้เลยค่ะ

เลือกศูนย์แปลที่ความเชี่ยวชาญ มากประสบการณ์

การเลือกศูนย์แปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญด้านการแปลสูง และมากประสบการณ์ จะช่วยทำให้เราได้งานแปลที่มีคุณภาพ ไม่มีจุดแปลผิดความหมายและไวยากรณ์

ช่วยให้ยื่นเอกสารผ่านได้ง่ายและราบรื่นขึ้นมากกว่าเดิม ซึ่งศูนย์แปลเอกสาร เฟิร์สชอยซ์ทรานสเลชัน ก็เป็นอีกหนึ่งศูนย์แปลภาษา ที่มีประสบการณ์การแปลมากกว่า 10 ปี และผ่านงานแปลมาไม่ต่ำกว่า 5,000 ชิ้น มั่นใจเรื่องคุณภาพงานแปลได้เลยค่ะ

แปลสำนวนดี ตรงตามต้นฉบับ

นอกจากเรื่องความถูกต้องของงานแปลแล้ว สิ่งที่ควรต้องคำนึงถึงด้วยก็คือ เรื่องการใช้ภาษาที่สละสลวย เพื่อจะได้อ่านเข้าใจง่าย อีกทั้งยังควรต้องแปลได้ตรงตามต้นฉบับ เพื่อจะได้สื่อสารความหมายได้อย่างไม่ผิดเพี้ยน สามารถนำไปใช้งานได้จริง

แต่เราจะดูรู้ได้อย่างไรว่า ศูนย์แปลภาษาไหนแปลได้ดีระดับนี้ เคล็ดลับหนึ่งที่จะช่วยได้ก็คือ ขอดูตัวอย่างผลงานแปลเก่าๆ ของศูนย์แปลภาษาค่ะ แล้วให้เราลองอ่านดูว่า สำนวนการแปลเขาเป็นอย่างไร ถ้างานแปลนั้นแปลได้อย่างถูกตรง คงสไตล์ตามต้นฉบับ และมีการใช้สำนวนภาษาดี อ่านเข้าใจง่าย ก็ควรพิจารณาศูนย์แปลภาษานั้นไว้ได้เลยค่ะ

มีความน่าเชื่อถือ มีสำนักงานอยู่จริง

ความน่าเชื่อถือของศูนย์แปลภาษาก็สำคัญค่ะ เพราะสามารถสร้างความน่าเชื่อถือให้กับงานแปลได้ และจะมีประโยชน์มากในกรณีที่เราต้องการให้ศูนย์แปลภาษานั้นรับรองภาษาให้ การเลือกที่ที่มีความน่าเชื่อถือ ก็จะช่วยเสริมความสมบูรณ์ให้กับเอกสารงานแปลนั้นๆ

และประโยชน์อีกหนึ่งข้อคือ ถ้าเราเลือกศูนย์แปลภาษาที่มีความน่าเชื่อถือ และมีสำนักงานอยู่จริง ก็จะช่วยให้เราตามงานได้ง่าย ไร้กังวลเรื่องจะถูกทิ้งงานกลางคันค่ะ

มีรับประกันงานแปล

ศูนย์แปลเอกสารมืออาชีพมักจะแปลได้อย่างถูกต้องอยู่แล้ว แต่ความผิดพลาดก็อาจเกิดขึ้นได้เสมอ ดังนั้น เพื่อความมั่นใจ เราควรเลือกศูนย์แปลที่มีการรับประกันงานแปลค่ะ หากมีข้อผิดพลาดจะได้ส่งแก้ไขได้ 

เหมือนกับที่ศูนย์แปลเอกสาร เฟิร์สชอยซ์ทรานสเลชัน เราก็มีรับประกันงานแปลเช่นกัน เพื่อให้ลูกค้าทุกคนมั่นใจในผลงาน หรือหากมีข้อผิดพลาดอะไรเกิดขึ้น ทางเราก็ยินดีแก้ไขให้ โดยไม่คิดค่าบริการเพิ่มเติมค่ะ

มีการรักษาความปลอดภัยของข้อมูล

สิ่งหนึ่งที่เราควรระวังไว้ด้วยก็คือ เรื่องข้อมูลสำคัญในเอกสารค่ะ หากมีการรั่วไหลออกไปอาจส่งผลเสียกับเราได้ ดังนั้น ก่อนที่จะตัดสินใจใช้บริการแปลภาษาที่ไหน ควรเช็กเรื่องการรักษาความปลอดภัยของข้อมูลว่า จะไม่มีการเผยแพร่ข้อมูลเราโดยไม่รับอนุญาตค่ะ


การเลือกใช้บริการจากศูนย์แปลภาษาที่ได้มาตรฐาน ก็จะส่งผลให้เราได้งานแปลที่มีคุณภาพ และมีความถูกต้องด้วยค่ะ หากคุณมีเอกสารสำคัญที่ต้องการแปลเป็นภาษาอังกฤษ ลองใช้บริการ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิร์สชอยซ์ทรานสเลชันได้เลยค่ะ 

เพราะที่นี่คือศูนย์แปลภาษาคุณภาพ ด้วยประสบการณ์การแปลที่มากกว่า 10 ปี ผ่านการแปลมาไม่ต่ำกว่า 5,000 ชิ้น แปลได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ ไม่ผิดไวยากรณ์แน่นอน รับแปลทั้งบทความทั่วไป และเอกสารสำคัญทางราชการต่างๆ และยังมีบริการรับรองภาษาด้วย เรียกว่าได้ครบวงจรในที่เดียวเลยค่ะ 


  • ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน