ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส

ขั้นตอนรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส

ความรักเป็นเรื่องไร้พรมแดน ต่อให้ต่างเชื้อชาติกันก็รักกันได้ จนหลายคนแต่งงานเป็นฝั่งเป็นฝา สร้างครอบครัวด้วยกันจนแก่เฒ่า แต่บางคนก็สงสัยใช่ไหมคะว่า ถ้าเราตัดสินใจอยากจะใช้ชีวิตคู่กับชาวต่างชาติแบบจริงจัง โดยจดทะเบียนสมรสให้ถูกต้องตามกฎหมายนั้นจะเป็นเรื่องที่ยุ่งยากหรือเปล่า

จริงๆ แล้วไม่ยุ่งยากอย่างที่คิดค่ะ ต่อให้คนรักของคุณเป็นชาวต่างชาติ ก็สามารถจดทะเบียนสมรสได้ง่ายๆ ที่ไทยเลย แต่ว่าต้องผ่านขั้นตอนการเตรียมเอกสาร และดำเนินการจดทะเบียนสมรสแบบเฉพาะ ที่แตกต่างจากการจดทะเบียนระหว่างคู่รักที่เป็นคนไทยเหมือนกันเพียงเล็กน้อยเท่านั้นค่ะ

นั่นคือการเตรียมเอกสาร การแปลเอกสาร และสำคัญที่สุดขั้นตอนหนึ่งเลยคือ ขั้นตอนการรรับรองเอกสารค่ะ วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เลยขอมาแนะนำการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ พร้อมขั้นตอนการรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย ที่ง่ายนิดเดียวค่ะ


ขั้นตอนรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส
  1. จำเป็นต้องจดทะเบียนสมรสกับคู่รักที่เป็นต่างชาติหรือเปล่า
  2. สิ่งที่ควรรู้และตกลงกันก่อนจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
    1. การวางแผนชีวิตหลังแต่งงาน
    2. เรื่องทรัพย์สินของอีกฝ่าย
    3. การจดทะเบียนสมรสซ้อน
    4. เรื่องการแจ้งเกิดเมื่อมีบุตร
    5. ค่าใช้จ่ายในการดำเนินเอกสารจดทะเบียน
  3. ขั้นตอนรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส
    1. แจ้งขอหนังสือรับรองสถานะภาพความเป็นโสด และสำเนาพาสปอร์ตจากสถานทูตนั้นๆ ในประเทศไทย  
    2. เลือกศูนย์แปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญ
    3. นำเอกสารมาแปลเป็นภาษาไทยกับศูนย์แปลภาษา
    4. นำเอกสารมารับรองกงสุล โดยมอบอำนาจให้ศูนย์แปลดำเนินการเเทน
    5. เตรียมเอกสารให้ครบ และนัดหมายไปจดทะเบียนสมรสที่สำนักงานเขต หรือที่ว่าการอำเภอ
  4. ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน แปลและรับรองเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรส ครบวงจร

จำเป็นต้องจดทะเบียนสมรสกับคู่รักที่เป็นต่างชาติหรือเปล่า

ก่อนที่เราจะไปรู้ขั้นตอนการรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส เราลองมาดูกันก่อนว่า จริงๆ แล้ว เราจำเป็นต้องจดทะเบียนกับคู่รักที่เป็นคนต่างชาติหรือเปล่า เพราะบางคนอาจจะรู้สึกว่า ถ้ารักกันและเชื่อใจกัน ก็น่าจะใช้ชีวิตคู่ร่วมกันได้เลย ไม่เห็นต้องจดทะเบียนสมรสให้ยุ่งยาก แต่เราอยากจะบอกว่า การรจดทะเบียนสมรสนั้นมีประโยชน์มากกว่าที่คิดค่ะ

จำเป็นต้องจดทะเบียนสมรสกับคู่รักที่เป็นต่างชาติหรือเปล่า รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ

การจดทะเบียนสมรสมร่วมกันเป็นหลักฐานยืนยันว่าคุณทั้งสองเป็นคู่รัก สามี ภรรยากันโดยถูกต้องตามกฎหมาย หากมีมือที่สามเข้ามา คุณก็จะมีสิทธิฟ้องร้องได้ เพราะคุณคือคนรักที่ถูกต้องตามกฎหมาย และอีกนัยหนึ่งก็คือ ต่อจากนี้ไม่ว่าจะทำอะไร หรือดำเนินการใดๆ ก็จะมีสิทธิร่วมกันค่ะ 

เช่น มีสิทธิ์จัดการสินสมรสร่วมกัน (ทรัพย์ที่ได้มาระหว่างสมรส) มีสิทธิ์ฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายหรือค่าทดแทนจากผู้ที่ทำให้คู่สมรสของตัวเองเสียชีวิตได้

หรือเมื่อมีบุตรร่วมกัน ก็ทำให้บุตรมีฐานะเป็นบุตรที่ชอบด้วยกฎหมาย สามารถใช้นามสกุลของพ่อได้ทันที และยังมีผลต่อเรื่องการรับทรัพย์สินมรดกอีกด้วย 

สิ่งที่ควรรู้และตกลงกันก่อนจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ

เราได้เข้าใจกันมากขึ้นแล้วว่า การจดทะเบียนสมรสนั้นมีความสำคัญอย่างไร ต่อให้คู่รักของคุณเป็นคนละเชื้อชาติก็ยังจำเป็นที่จะต้องจดทะเบียนสมรสด้วยกันค่ะ แต่ถึงอย่างนั้น การตัดสินใจจดทะเบียนสมรสกันก็ถือว่าเป็นเรื่องที่ยิ่งใหญ่ในชีวิตเช่นกัน

เพราะเป็นการตกลงที่เราจะใช้ชีวิตต่อจากนี้ทั้งชีวิตร่วมกับคนคนหนึ่ง ดังนั้น ก่อนที่จะจดทะเบียนสมรสด้วยกัน ก็มีสิ่งที่เราควรรู้และตกลงกับคู่ของเราให้ชัดเจนก่อนค่ะ ซึ่งเรื่องเหล่านั้นมีดังนี้ค่ะ

การวางแผนชีวิตหลังแต่งงาน

ชีวิตหลังแต่งงานไม่ใช่ว่าค่อยตัดสินใจหลังแต่งงานไปแล้วก็ได้ ชีวิตเป็นเรื่องที่เราควรวางแผนตั้งแต่เนิ่นๆ เพื่อที่ต่างฝ่ายจะได้รู้ว่าเรามีเป้าหมายในอนาคตที่คล้ายกันหรือเปล่า รวมถึงเป็นการวางแผนชีวิตหลังจากแต่งงานว่า เราจะใช้ชีวิตร่วมกันต่อไปอย่างไร เพราะแต่งงานหรือจดทะเบียนสมรสไปแล้ว

สถานะระหว่างเราก็จะเปลี่ยนไป การใช้ชีวิตไม่เหมือนเดิม ทั้งเรื่องความรับผิดชอบ หน้าที่ จะอยู่บ้านใคร ค่าใช้จ่ายต่างๆ หรือการมีบุตรร่วมกัน เรื่องเหล่านี้ต้องตกลงให้ชัดเจนก่อน เพื่อที่จะใช้ชีวิตหลังแต่งงานร่วมกันอย่างมีความสุขนั่นเอง

เรื่องทรัพย์สินของอีกฝ่าย

ข้อนี้ไม่ได้ตรวจสอบเพื่อขุดให้รู้ว่าคู่เรามีเงินมากน้อยแค่ไหนนะคะ แต่ควรตกลงกันก่อนว่าทรัพย์อะไรคือทรัพย์สินส่วนตัวที่มีก่อนการแต่งงาน เพราะเมื่อแต่งงานกันแล้ว ทรัพย์สินที่ได้มาในช่วงนี้ถือว่าเป็นสินสมรสที่มีสิทธิร่วมกัน แต่สำหรับทรัพย์สินที่มีมาก่อนแต่งงานถือว่าเป็นทรัพย์สินส่วนตัว หากมีปัญหาอะไรขึ้นมา ไม่ต้องแบ่งคู่สมรส หรือไม่ต้องร่วมรับผิดชอบด้วยกันค่ะ

การจดทะเบียนสมรสซ้อน

การจดทะเบียนสมรสซ้อนมีปัญหาหรือเปล่า รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ/รับรองกงสุล

ข้อนี้น่าจะเป็นประเด็นที่หลายคนนกังวลใช่ไหมคะ เพราะถ้าจดทะเบียนซ้อนขึ้นมา ก็ทำให้เกิดปัญหาได้ว่าคุณไม่มีสิทธิในการเป็นคู่สมรสอย่างถูกต้องตามกฎหมาย เพราะกฎหมายแล้วจะให้สิทธิคุ้มครองผู้ที่จดทะเบียนสมรสก่อน

ส่วนการจดทะเบียนสมรสในครั้งที่สองที่เป็นการจดทะเบียนสมรสซ้อนนั้นถือเป็นโมฆะและในขณะเดียวกันก็ส่งผลกระทบต่อทางจิตใจได้ด้วย เพราะการจดทะเบียนสมรสซ้อนก็เป็นสิ่งที่สะท้อนนออกมาว่าฝ่ายตรงข้ามไม่ได้รักเราแค่คนเดียว

เรื่องการแจ้งเกิดเมื่อมีบุตร

แน่นอนว่าถ้ามีบุตรร่วมกันก็ต้องมีการแจ้งเกิดบุตรให้เรียบร้อย ซึ่งต่อให้ไม่จดทะเบียนกันก็สามารถแจ้งชื่อได้ว่าใครคือบิดาหรือมารดาของเด็ก แต่เราอยากแนะนำว่าให้ทั้งคู่จดทะเบียนสมรสกันดีกว่าค่ะ เพราะจะสะดวกต่อการแจ้งเกิด อีกทั้งถ้าหากเราไม่ได้จดทะเบียนสมรส

แต่อีกฝ่ายหนึ่งดันเคยไปจดทะเบียนสมรสกับคนรักเก่าโดยยังไม่ได้แจ้งหย่ากัน ก็จะทำให้บุตรของคุณกลายเป็นบุตรนอกสมรสทันที ซึ่งจะทำให้เสียสิทธิที่ควรจะได้รับทางกฎหมาย อย่างเช่น เรื่องรับมรดก เป็นต้น

ค่าใช้จ่ายในการดำเนินเอกสารจดทะเบียน

ค่าใช้จ่ายในการดำเนินเอกสารจดทะเบียน  รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ /รับรองกงสุล

การเดินเรื่องเอกสารในการจดทะเบียนสมรสให้สมบูรณ์นั้นต้องใช้ค่าจ่ายในการดำเนินการค่ะ ซึ่งตามกฎหมายไม่มีได้กฎระบุไว้ว่าฝ่ายใดควรเป็นฝ่ายออกค่าใช้จ่าย ดังนั้น คู่รักควรจะตกลงเรื่องนี้ให้ดี แม้จะเป็นเรื่องเล็กน้อย แต่ก็คุยกันไว้ก่อนดีที่สุด เพื่อที่จะได้ไม่เป็นเรื่องบาดหมางใจในภายหลังค่ะ

ขั้นตอนรับรองเอกสารอังกฤษ-ไทย เพื่อจดทะเบียนสมรส

คราวนี้ก็มาถึงขั้นตอนสำคัญแล้วค่ะ ถ้าหากเรามีคนรักเป็นชาวต่างชาติ และอยากจะจดทะเบียนสมรสให้ถูกต้องตามกฎหมาย ก็ต้องผ่านขั้นตอนการรับรองเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรสค่ะ ส่วนขั้นตอนจะเป็นอย่างไรบ้างนั้น ตามมาอ่านกันได้เลย

แจ้งขอหนังสือรับรองสถานะภาพความเป็นโสด และสำเนาพาสปอร์ตจากสถานทูตนั้นๆ ในประเทศไทย  

ขั้นตอนแรกต้องเดินทางไปขอหนังสือรับรองสถานะภาพความโสด และสำเนาพาสปอร์ตจากสถานทูตประเทศนั้นในประเทศไทยด้วยตนเองค่ะ

เลือกศูนย์แปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญ

แจ้งขอหนังสือรับรองสถานะ รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ /รับรองกงสุล

เมื่อได้เอกสารตามที่เราระบุไว้ตามข้อหนึ่งแล้ว ต่อจากนั้นให้เราเลือกหาศูนย์แปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญค่ะ เพราะเอกสารที่ได้มาของคู่สมรสจะเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด แต่การจะยื่นเอกสารจดทะเบียนสมรสที่ไทยต้องแปลเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรสเป็นภาษาไทยให้เรียบร้อยค่ะ

ดังนั้น เพื่อให้แปลเอกสารออกมาได้อย่างถูกต้องและใช้งานได้จริงไม่ต้องถูกแก้หลายรอบ เราเลยขอแนะนำให้ศูนย์แปลภาษาแปลเอกสารให้ดีกว่าแปลด้วยตัวเองค่ะ

นำเอกสารมาแปลเป็นภาษาไทยกับศูนย์แปลภาษา

หลังจากได้เอกสารใบรับรองสถานะภาพความเป็นโสด และสำเนาพาสปอร์ตแล้ว ให้นำเอกสารดังกล่าวมาแปลเป็นภาษาไทยกับศูนย์แปลภาษาให้เรียบร้อย

นำเอกสารมารับรองกงสุล โดยมอบอำนาจให้ศูนย์แปลดำเนินการเเทน

เมื่อแปลเอกสารทั้งหมดเป็นภาษาไทยเรียบร้อยแล้ว ก็ยังไม่สามารถนำไปยื่นจดทะเบียนสมรสได้นะคะ เพราะว่าต้องนำเอกสารมารับรองโดยกงสุล กระทรวงต่างประเทศก่อนค่ะ ซึ่งสามารถดำเนินการยื่นรับรองกงสุลได้ด้วยตนเอง

หรือถ้าใครรู้สึกว่าไม่สะดวก และไม่มั่นใจว่าควรทำอย่างไรบ้าง ก็สามารถให้ศูนย์แปลภาษายื่นกงสุลให้คุณได้ โดยที่คุณต้องทำหนังสือมอบอำนาจ แล้วให้ศูนย์แปลภาษาดำเนินการแทนให้ค่ะ

เตรียมเอกสารให้ครบ และนัดหมายไปจดทะเบียนสมรสที่สำนักงานเขต หรือที่ว่าการอำเภอ

จดทะเทียนสมรสต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง? รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ /รับรองกงสุล

เมื่อเตรียมเอกสารข้อ 2 เสร็จเรียบร้อยแล้ว ให้ทำการนัดหมายสำนักงานเขตหรือที่ว่าการอำเภอที่ใกล้บ้าน หรือที่ไหนก็ได้ที่สะดวกที่สุดเพื่อไปจดทะเบียนสมรส ซึ่งต้องยื่นเอกสารและจดทะเบียนสมรสตามเวลาราชการทำการเท่านั้น คือช่วงเวลา 8.30-15.30 น. ซึ่งขั้นตอนในข้อนี้ ทางศูนย์แปลเอกสารของเรามีบริการให้ค่ะ

ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน แปลและรับรองเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรส ครบวงจร

ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับรองเอกสาร ภาษาอังกฤษ /รับรองกงสุล

หากคุณเป็นคนหนึ่งที่กำลังวางแผนที่จะใช้ชีวิตคู่กับคนรักที่เป็นชาวต่างชาติ แล้วอยากจดทะเบียนสมรสให้เรียบร้อย แต่ยังไม่รู้ว่าจะให้ศูนย์แปลภาษาที่ไหนมาช่วยแปลและรับรองเอกสารให้ สามารถมาใช้บริการที่ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

เพราะเรามีความเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารด้วยประสบการณ์ที่มากกว่า 10 ปี และยังมีบริการรับรองเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรส มาหาเราแค่ที่เดียว สามารถเดินเรื่องการจดทะเบียนสมรสได้อย่างเรียบร้อยแบบไม่ยุ่งยากเลยค่ะ



ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลเอกสารทั่วไปทุกชนิด ทั้งแปลเป็นภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ อีกกว่า 30 ภาษาทั่วโลก โดยนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญทางด้านภาษากว่า 10 ปี ผ่านการแปลเอกสารไม่ต่ำกว่า 5,000 ชิ้น นอกจากนี้ ที่นี่ยังบริการรับรองเอกสาร มั่นใจได้เลยว่าคุณจะได้งานที่มีคุณภาพ และรวดเร็ว ในราคาที่ยุติธรรมค่ะ


  • ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน


ติดต่อศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่
LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ

สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร

อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 082-3256236 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7

ศูนย์แปลเอกสารสาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต

เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255 
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA