10 คำอวยพรวันตรุษจีนยอดนิยมที่จะทำให้ชีวิตเฮงกว่าเดิม

10 คำอวยพรวันตรุษจีนยอดนิยมที่จะทำให้ชีวิตเฮงกว่าเดิม

เทศกาลตรุษจีนถือว่าเป็นเทศกาลหนึ่งที่มีความสำคัญเป็นอันดับต้นๆ ของชาวจีนรวมถึงคนไทยเชื้อสายจีนด้วยค่ะ เพราะในวันนี้เปรียบเสมือนเป็นวันปีใหม่ของคนจีนนั่นเอง พอเทศกาลนี้เวียนมาถึง เราก็จะเห็นบรรยากาศที่คึกคัก สถานที่ต่างๆ ถูกตกแต่งด้วยสีแดง มีการไหว้บรรพบุรุษ และพิธีเรียกโชคลาภ สร้างความเป็นสิริมงคลให้กับชีวิต

รวมถึงการพูดจาดีๆ หรือ “คำอวยพร” ให้แก่กันด้วย เพราะมีความเชื่อกันว่า คำพูดที่ดี หรือคำพูดที่มีความหมายในเชิงบวก จะนำพาสิ่งที่ดีเข้ามาสู่ชีวิตของทุกคน แต่คำอวยพรดีๆ ที่ชาวจีนนิยมพูดกันในวันตรุษจีนนั้นต้องพูดว่าอย่างไรบ้าง

วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เลยขอมาแนะนำเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของวันตรุษจีน และคำอวยพรภาษาจีนที่นนิยมพูดกันในวันตรุษจีน เพื่อให้ชีวิตเฮงกว่าเดิมค่ะ จะมีคำอะไรบ้างนั้น ติดตามอ่านกันได้ในบทความนี้กันเลย



ที่มาวันตรุษจีน

ที่มาวันตรุษจีน เกิดขึ้นในปีไหน จ้างแปลจีน/รับแปลจีน

เขาว่ากันว่าประเพณีวันตรุษจีนมีมาอย่างช้านาน มากกว่า 100 ปี จนทำให้ไม่สามารถสืบสาวได้ว่า เริ่มมีการฉลองกันครั้งแรกตั้งแต่วันที่เท่าไหร่ แต่ที่แน่ๆ เทศกาลนี้กลายเป็นเทศกาลที่สำคัญมากสำหรับคนจีนและคนไทยเชื้อสายจีนในบ้านเราค่ะ เพราะเทศกาลตรุษจีนนั้นคือวันปีใหม่ตามปฏิทินจีนนั่นเอง คล้ายๆ กับวันสงกรานต์ ที่เป็นวันปีใหม่ของไทยเรา

แล้วตรุษจีนมีความเป็นมาอย่างไร เป็นวันที่เฉลิมฉลองอะไรกัน จากประวัติความเป็นมาได้กล่าวไว้ว่า เทศกาลตรุษจีนนั้น เป็นเทศกาลฉลองฤดูใบไม้ผลิค่ะ และเป็นการรเฉลิมฉลองเป็นเวลานานถึง 15 วัน เนื่องจากช่วงก่อนเทศกาลตรุษจีนนั้น ประเทศจีนปกคลุมไปด้วยหิมะ จึงไม่สามารถทำการเกษตรได้ เมื่อเข้าถึงฤดูใบไม้ผลิ จึงจะสามารถเพาะปลูกพืนผักได้ตามปกติ ชาวจีนจึงกำหนดให้วันแรกของฤดูใบไม้ผลิตในแต่ละปีเป็นวันสำคัญที่เรียกว่า “วันตรุษจีน”  นั่นเอง

วันตรุษจีน คนจีนนิยมทำอะไร

วันตรุษจีน คือวันปีใหม่ของชาวจีน ซึ่งเปรียบเสมือนเป็นวันที่ได้เริ่มต้นชีวิตใหม่อีกครั้ง ชาวจีนเลยมีความเชื่อว่า ควรทำสิ่งต่างๆ ที่เป็นสิริมงคล และกิจกรรมอื่นๆ เพื่อให้ชีวิตพบเจอแต่สิ่งที่ดี มีโชคลาภ อายุมั่นขวัญยืนค่ะ ซึ่งในวันตรุษจีนนั้น สิ่งที่คนจีน รวมถึงคนไทยเชื้อสายจีนนิยมทำนั้นมีหลายอย่างมากเลยค่ะ ซึ่งเราสรุปสิ่งที่ชาวจีนและคนไทยเชื้อสายจีนนิยมทำในวันตรุษจีนตามนี้

ซื้อของไหว้บรรพบุรุษ

ถ้าพูดถึงวันตรุษจีน หลายคนคงนึกถึงการไหว้เจ้า หรือการไหว้บรรพบุรุษใช่ไหมคะ แต่ก่อนจะถึงวันไหว้นั้น จะมีวันหนึ่งที่สำคัญเช่นกันคือ “วันจ่าย” หรือวันที่ซื้ออาหาร ของกิน ของใช้มาไหว้บรรพบุรุษนนั่นเอง ที่วันจ่ายต้องแยกมาอีกวันนั้น สาเหตุนึงก็คือ พออถึงวันตรุษจีนแล้ว ร้านค้าต่างๆ ของคนจีนจะปิดทำการและหยุดยาวนั่นเอง

ไหว้บรรพบุรุษ

ไหว้บรรพบุรุษในวันตรุษจีน จ้างแปลจีน/รับแปลจีน

ถัดจากวันจ่าย ต่อมาก็จะเป็น “วันไหว้” นั่นเองค่ะ สำหรับวันนี้ชาวจีนรวมถึงคนไทยเชื้อสายจีนก็จะเตรียมอาหาร ผลไม้ รวมถึงขอองเซ่นไหว้ต่างๆ มาไหว้บรรพบุรุษ รวมถึงสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อความเป็นสิริมงคล และความพิเศษของวันนี้อีกอย่างหนึ่งก็คือ การแจก “อั่งเปา” นั่นเอง

ซองกระดาษสีแดงที่คนจีนเชื่อว่าเป็นสีแห่งความโชคดีและโชคลาภ มีเงินธนบัตรใส่อยู่ในซองแดงนั้น แล้วมอบให้กับสมาชิกในครอบครัว หรือญาติพี่น้อง ซึ่งตามธรรมเนียมแล้ว คนที่แต่งงานไปแล้ว หรือสามารถหารายได้เป็นของตัวเอง จะเป็นคนมอบกับคนเด็ก ลูกหลาน ที่เป็นผู้น้อยกว่าค่ะ

เที่ยวกับครอบครัว

เมื่อผ่านพ้นวันไหว้ หรือวันตรุษจีนไปแล้ว ก็จะเป็น “วันเที่ยว” ค่ะ ในวันนี้ทุกคนจะนิยมแต่งกายด้วยเสื้อผ้าสวยงาม พาครอบครัวออกไปเที่ยวด้วยกัน หรือพากันออกไปเยี่ยมญาติผู้ใหญ่ พบปะ พูดคุยกัน และขอพรเพื่อความเป็นสิริมงคล นอกจากนี้ คนจีนยังถือว่าด้วยว่า วันเที่ยวจะงดทำบาปทั้งปวงค่ะ

ทำสิ่งที่เป็นสิริมงคล หลีกเลี่ยงเรื่องต้องห้าม

ทำสิ่งที่เป็นสิริมงคล หลีกเลี่ยงเรื่องต้องห้าม จ้างแปลจีน/รับแปลจีน

วันดีๆ แบบนี้ ก็ต้องทำอะไรที่เป็นสิริมงคล เพื่อให้ชีวิตในปีใหม่ต่อจากนี้พบเจอแต่เรื่องดีๆ ค่ะ ซึ่งสิ่งที่ชาวจีนเชื่อว่าเป็นสิ่งที่ดีและควรทำในวันตรุษจีนก็อย่างเช่น นิยมใส่เสื้อผ้าสีแดงซึ่งชาวจีนเชื่อว่าเป็นสีที่นำโชคลาภมาสู่ชีวิต พูดจาเพราะๆ พูดแต่คำที่มีความหมายดี เพื่อดึงดูดสิ่งที่ดีเข้ามาในชีวิต

นอกจากนี้ ก็ยังต้องระมัดระวังเรื่องต้องห้ามอีกด้วย ซึ่งสิ่งที่ห้ามทำในวันตรุษจีนเลยก็คือ การทำความสะอาดบ้าน เพราะเชื่อว่าจะเป็นการปัดกวาดสิ่งดีๆ ออกไป ไม่ใช้ของมีคน เพราะเหมือนกับว่าเป็นการตัดสิ่งที่ดี หรืออนาคตที่ดีที่จะนำมาในวันขึ้นปีใหม่ ไม่ทำตัวซุ่มซ่าม เพราะเชื่อว่าถ้าเราทำข้าวของตกแตก จะหมายถึงการงานเราอาจจะมีออุปสรรค งานสะดุด ไม่ราบรื่น และนำความโชคไม่ดีเข้ามาในชีวิต

รวมถึงคำพูดจา ในวันตรุษจีนทุกคนจะพยายามหลีกเลี่ยงการพูดจาที่มีความหมายลบ และการโต้เถียง ทะเลาะเบาะแว้งกัน เพราะเชื่อว่าจะนำพาสิ่งไม่ดีเข้ามาในชีวิต และเกิดความบาดหมางในความสัมพันธ์นั่นเอง

10 คำอวยพรภาษาจีน สำหรับวันตรุษจีน ให้ชีวิตเฮงกว่าเดิม

เทศกาลตรุษจีนถือเป็นเทศกาลประจำปีที่ยิ่งใหญ่มากของประเทศจีน เปรียบเสมือนวันปีใหม่ของชาวจีน เปรียบเทียบกับชาวไทยก็คงเหมือนวันสงกรานต์ของเรานั่นเอง ซึ่งในช่วงเทศกาลนี้ชาวจีนมักจะนิยมทักทายกันด้วยคำพูดและวลีที่นำโชคเพื่อขอให้มีสุขภาพดีความมั่งคั่งและความโชคดี 

ทั้งนี้เราจะเริ่มต้นของการทักทายด้วยคำว่า 祝您… (Zhù nín) /祝你…  (Zhù nǐ) แปลว่า “ขอให้คุณ…” “หวังว่าคุณจะ…” ภาษาอังกฤษคือ “Wish you” ซึ่งการทักทายผู้สูงอายุ (หรือที่เคารพนับถือ) นั้นแตกต่างกันเล็กน้อย ในภาษาจีน 您 (nín) หมายถึง “คุณ” ที่อายุมากกว่าหรือบุคคลที่ให้ความเคารพในฐานะผู้ใหญ่กว่า ส่วน 你 (nǐ) อาจจะหมายถึงบุคคลทั่วไป เพื่อน พี่น้อง หรือคนสนิทกัน

บทความนี้จะมานำเสนอ 10 ข้อความสวัสดีวันตรุษจีนที่สื่อถึงความปรารถนาดี คำอวยพรและคำพูดเหล่านี้จะช่วยแบ่งปันความสุขและความรักในช่วงเทศกาลตรุษจีนที่ทำให้ชีวิตเฮงๆๆ ดียิ่งขึ้นๆๆกว่าเดิม


คำอวยพรภาษาจีนยอดนิยม จ้างแปลจีน/รับแปลจีน

คำทักทายจีนยอดนิยม

  1. 吉祥如意 – jí xiáng rú yì – จี๋ เสียง หยู อี้
    แปลว่า สมปรารถนา
  2. 年年有余 – nián nián yǒu yú – เหนียน เหนียน โหย่ว หยวี๋
    แปลว่า เหลือกินเหลือใช้
  3. 吉星高照 – Jí xīng gāo zhào – จี๋ ซิง เกา จ้าว
    แปลว่า โชคลาภยิ้มให้คุณ (ดวงดาวแห่งโชคลาภคุ้มครอง)
  4. 心想事成 – Xīn xiǎng shì chéng – ซิน เสี่ยง ซื่อ เฉิง
    แปลว่า สมหวังดั่งใจคิด
  5. 大吉大利 – Dàjí dàlì – ต้า จี๋ ต้า ลี่
    แปลว่า ค้าขายได้กำไร

คำทักทายเพื่อสุขภาพ

  1. 龙马精神 – Lóng mǎ jīng shén – หลง หม่า จิน เสิน
    แปลว่า ขอให้สุขภาพแข็งแรง
  2. 机灵活泼 – Jī líng huó pō – จีหลิงหัวโพ
    แปลว่า ขอให้เติบโตอย่างแข็งแรงและสดใส (เหมาะสำหรับเด็กอายุต่ำกว่า 10 ขวบ โดยเฉพาะต้องการให้พวกเขากระตือรือร้นและร่าเริง)

คำทักทายในที่ทำงานและเพื่อธุรกิจ

  1. 财源广进 – Cái yuán guǎng jìn – ไฉ เหยียน กว่าง จิ้น
    แปลว่า เงินทองไหลมาเทมา
  2. 平步青云  – Píng bù qīng yún – ผิง ปู้ ชิง อวิ๋น
    แปลว่า เลื่อนตำแหน่งอย่างสบาย
  3.  步步高升 – Bù bù gāo shēng – ปู้ ปู้ เกา เซิง
    แปลว่า เจริญก้าวหน้ายิ่งๆขึ้น

ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน แปลภาษาจีน มีคุณภาพดี

หลายคนคงได้รู้คำอวยพรภาษาจีนที่จะนำพาความเฮงเข้ามาสู่ชีวิตกันแล้วใช่ไหมคะ ในวันตรุษจีนนี้สามารถนำคำอวยพรเหล่านี้ไปพูดกับญาติพี่น้องหรือคนที่เรารู้จักกันได้เลย แต่ถ้าคุณต้องการสื่อสารภาษาจีนที่มากกว่าคำอวยพร แต่เป็นเอกสารสำคัญทางราชการ หรือทางธุรกิจ หรือต้องการล่ามแปลภาษาในการสื่อสารกับชาวจีน หากไม่รู้ว่าจะจ้างศูนย์แปลภาษาที่ไหนดี สามารถใช้บริการของ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน ได้เลยค่ะ เพราะเรามีบริการแปลเอกสาร รับรองเอกสาร รวมถึงล่ามแปลภาษาจีน จากผู้เชี่ยวชาญ ที่มีเทคนิคการแปลภาษาที่สละสลวยและถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ มั่นใจได้ในเรื่องความถูกต้อง มีคุณภาพดี ไม่ทำให้ทุกคนผิดหวังแน่นอน

ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลเอกสารทุกชนิด ทั้งภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาอื่นๆ กว่า 30 ภาษาทั่วโลก โดยนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี พร้อมบริการรับรองเอกสารที่สะดวกและรวดเร็ว และเรายังการันตีถึงคุณภาพ ความถูกต้อง แม่นยำ และความรวดเร็ว 


  • ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน


ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่ LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ

สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร
อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 061-1769965 , 065-3958392

สาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต
เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255