ทุกวันนี้ชีวิตหลายคนอาจเต็มไปด้วยความวุ่นวาย มีสิ่งที่ต้องทำหลายอย่าง และหนึ่งในนั้นก็คือการจัดการเอกสารจำนวนมาก แค่เอกสารภาษาไทยก็ใช้เวลาในการอ่าน การเขียน และตรวจสอบเป็นเวลานานอยู่แล้ว และถ้าเป็นเอกสารภาษาอังกฤษละคะ แน่นอนว่า ต้องใช้เวลานานกว่าแน่นอน
ก็จริงอยู่ว่าเอกสารภาษาอังกฤษบางฉบับเราสามารถแปลเองได้ แต่จะดีกว่าไหม ถ้าเราให้ผู้ที่เชี่ยวชาญด้านการแปลมาแปลเอกสารให้เราแทน เพราะนอกจากจะช่วยให้งานแปลออกมามีคุณภาพสูงสุดแล้ว ยังช่วยประหยัดเวลาในชีวิตคุณด้วย ว่าแต่การจ้างแปลภาษาอังกฤษ ทำไมถึงช่วยให้คุณมีเวลาเหลือไปทำอย่างอื่นได้มากมาย วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน มีคำตอบค่ะ
ทำไมจ้างแปลภาษาอังกฤษ ดีกว่าแปลด้วยตนเอง
เอกสารภาษาอังกฤษ แปลเองน่าจะสะดวกกว่า ทำไมเราต้องใช้บริการแปลภาษาจากศูนย์แปลเอกสารแทนที่จะแปลด้วยตัวเองด้วย ในเมื่อเราเองก็มีความรู้ในเรื่องภาษาอังกฤษ แต่เราอยากจะบอกว่า การแปลนั้นเป็นเรื่องที่ต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ ถึงแม้ว่าเรามีความรู้ในด้านภาษาอังกฤษ การแปลเอกสารก็ยังเป็นเรื่องที่ยากค่ะ เพราะเอกสารแต่ละฉบับก็มีเนื้อหาที่เฉพาะทาง เช่น วิศวกรรมศาสตร์ บัญชี การเงิน หรือการตลาด เป็นต้น
ถ้าเราไม่ได้มีความรู้เฉพาะด้านก็จะทำให้เราแปลงานออกมาได้ยากค่ะ อีกทั้งการแปลยังต้องทุ่มเททั้งแรงกาย แรงใจ และเวลาด้วย งานแปลแต่ละชิ้นต้องใช้เวลาในการแปลหลายชั่วโมง แต่ถ้างานแปลนั้นมีความยากสูง และมีจำนวนหน้าเยอะ ก็อาจใช้เวลานานเป็นสัปดาห์ หรือนานเป็นเดือนเลยก็ได้
ดังนั้น การแปลเอกสารเอง นอกจากอาจจะทำให้เกิดข้อผิดพลาดในการแปลได้ง่ายแล้ว ยังต้องใช้เวลาสูงอีกด้วย ดังนั้น น่าจะดีกว่า ถ้าคุณมอบงานแปลนี้ให้ผู้เชี่ยวชาญอย่างศูนย์แปลภาษาทำให้แทน คุณจะประหยัดเวลาไปได้เยอะเลยค่ะ และสามารถนำเวลาที่เหลือนี้ไปทำงานอื่นๆ ได้อีกหลายอย่างเลยทีเดียว
4 เหตุผล ทำไมจ้างแปลภาษาอังกฤษ ช่วยให้คุณมีเวลาเหลือ
คราวนี้หลายคนคงพอจะเข้าใจแล้วใช่ไหมคะว่า การใช้บริการจ้างแปลภาษาหรือจ้างแปลเอกสารนั้น ช่วยให้เราประหยัดเวลามากยิ่งขึ้น และเพื่อให้เกิดความเข้าใจอย่างชัดเจนว่า การจ้างแปลทำให้เรามีเวลาเหลือได้อย่างไร
วันนี้ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน จะมาให้คำตอบเพิ่มเติมว่า การแปลงานแต่ละชิ้นต้องเสียเวลาไปกับอะไรบ้าง เชื่อว่าถ้าคุณได้อ่าน จะไม่อยากแปลเอกสารที่กองอยู่ตรงหน้าด้วยตัวเองเลยค่ะ
คุณไม่ต้องเสียเวลาค้นหาศัพท์ยากๆ ด้วยตนเอง
ข้อจำกัดอย่างหนึ่งในการแปลภาษาอังกฤษ หรือแปลภาษาต่างประเทศก็คือ เรื่องคลังคำศัพท์ค่ะ คนไทยอย่างพวกเราไม่สามารถจำศัพท์ภาษาอังกฤษได้หมดทุกคำอยู่แล้ว ดังนั้น หนึ่งในขั้นตอนที่เราทำเสียเวลาทำแน่ๆ ก็คือ การใช้พจนานุกรมเปิดหาคำศัพท์ ถ้าเอกสารนั้นไม่ยากจนเกินไป ก็อาจจะค้นหาคำศัพท์เพียงไม่กี่คำ ไม่ต้องใช้เวลามากเท่าไหร่
แต่ถ้าไปเจอเอกสารที่เต็มไปด้วยศัพท์ยากๆ เปิดหาในพจนานุกรมอังกฤษ-ไทย ก็ยังไม่ได้ความหมายที่ชัดเจน เราก็ต้องไปเปิดอ่านในพจนานุกรมอังกฤษ-อังกฤษ เรียกได้ว่าจะแปลเอกสารภาษาอังกฤษ ต้องเปิดพจนานุกรมถึงสองเล่ม ใช้เวลาไปไม่น้อยเลยค่ะ
ไม่ต้องเสียเวลาศึกษาความรู้เฉพาะทางเพิ่มเติมในการแปล
เอกสารบางประเภทก็เป็นเอกสารเฉพาะทางค่ะ เช่น เป็นเอกสารทางกฎหมาย วิศวกรรมศาสตร์ การเงิน การบัญชี หรือการตลาด เป็นต้น ถ้าเราไม่ได้เรียนจบสาย หรือทำงานในวงการนั้นๆ ก็จะแปลเอกสารเฉพาะทางนั้นได้ยากมาก คำศัพท์บางคำก็ไม่มีในพจนานุกรมทั่วไป หรืออาจจะมีแต่ความหมายที่ปรากฏนั้นคนละเรื่องเลย เพราะว่าในแต่ละวงการก็จะมีความหมายเฉพาะตัว
หากคุณนั่งแปลเอง ก็ต้องเสียเวลาในการค้นหาคำศัพท์ในพจนานุกรมเฉพาะทาง และหากไม่มีความรู้และประสบการณ์เฉพาะในวงการนั้น คุณก็ต้องเสียเวลาในการหาคำศัพท์ และอาจต้องเสียเวลาไปสอบถามผู้ที่มีความรู้และความเชี่ยวชาญในเรื่องนั้น แต่ถ้าคุณใช้บริการจ้างแปลเอกสาร เขาจะมีนักแปลที่มีความรู้เฉพาะทางแปลงานให้คุณได้ทันที โดยที่คุณไม่ต้องเสียเวลาทำเรื่องเหล่านั้นเองให้ยุ่งยากเลยค่ะ
การเรียบเรียงประโยคในการแปลใช้เวลานานกว่าที่คิด
หากคุณคิดว่ารู้ไวยากรณ์แบบเป๊ะ และรู้คำศัพท์ทั้งหมดในเอกสารแล้ว เพียงเท่านี้ก็แปลได้อย่างไหลรื่น เหลือแค่นั่งพิมพ์ความหมายออกมาให้เร็วที่สุด แต่เราอยากจะบอกว่าอีกหนึ่งขั้นตอนที่มีความยากและใช้เวลาค่อนข้างนานก็คือ การเขียนเรียบเรียงคำแปลออกมาค่ะ
เพราะต่อให้รู้ความหมายของเนื้อหา ก็ไม่ใช่ว่าเราจะแปลได้อย่างตรงตัวเลย แต่เราต้องรู้จักเลือกใช้คำให้ตรงกับบริบท ใช้ระดับภาษาให้เหมาะสมกับการใช้งานของเอกสาร และยังต้องใช้วาทศิลป์ในการเรียบเรียงประโยคให้ออกมามีความสละสลวย บางทีพิมพ์งานแปลไปแล้วครึ่งทาง อาจจะต้องวนมาแก้ใหม่ทั้งหมด ถ้าภาษายังไม่สละสลวย หรืออ่านแล้วยังไม่เข้าใจง่ายมากพอ
ไม่ต้องเสียเวลานั่งแปลงานเอง ให้คนอื่นทำแทนเราในคุณภาพที่ดีกว่า
สุดท้าย การจ้างแปลเอกภาษาอังกฤษ หรือภาษาต่างประเทศ มันดีกว่านั่งแปลด้วยตัวเองอยู่แล้วก็เพราะว่า คุณไม่ต้องเสียเวลามานั่งแปลงานเองค่ะ ไม่ต้องทั้งเสียเวลาหาคำศัพท์ทั่วไป และคำศัพท์เฉพาะทาง ไม่ต้อองเสียเวลานั่งพิมพ์เรียบเรียงประโยคจำนวนหลายๆ หน้า ซึ่งบางที่แปลงานเสร็จออกมาก็อาจจะไม่สมบูรณ์มากนัก เรายังต้องเสียเวลาแก้ไปแก้มาหลายรอบอีกด้วย
ลองนึกดูสิคะว่า เราเองก็มีงานประจำที่ต้องทำใช่ไหมคะ งานทุกอย่างก็ต้องดำเนินต่อไปแบบไม่มีทดเวลาบาดเจ็บ คุ้มหรือเปล่า ที่คุณจะใช้เวลาทั้งหมดมาทุ่มให้กับงานแปลเอกสาร ดีไม่ดี การนั่งแปลเอกสารเองอาจส่งผลกระทบต่องานหลักขอองคุณก็ได้ ที่ทำให้ทำงานหลักไม่ทัน ส่วนเอกสารที่แปลก็อาจออกมาไม่สมบูรณ์แบบมากพอ
ดังนั้น จะดีกว่ามากเลยค่ะ ถ้าคุณยกหน้าที่การแปลให้กับศูนย์แปลภาษา เสียเงินเพียงเล็กน้อย หรืออาจจะแพงสักหน่อย แต่เชื่อว่าคุ้มค่ากับคุณภาพงานที่ได้และช่วยซื้อเวลาให้คุณได้ไปทำงานอื่นๆ ได้อย่างสบายใจ คุณก็แค่เพียงทำงานประจำของคุณไปตามปกติ และนอนรอเอกสารงานแปลจากศูนย์แปลได้เลย
ศูนย์แปลภาษา รับแปลภาษาอังกฤษ หาได้ที่ไหน
เมื่อทุกคนรู้อย่างนี้แล้ว คงอยากจะใช้บริการจ้างแปลเอกสารภาษาอังกฤษ หรือเอกสารภาษาต่างประเทศบ้างใช่ไหมละคะ ถ้าคุณมือใหม่ยังไม่เคยใช้บริการแปลงานเลย อาจจะสงสัยว่า แล้วเราจะไปใช้บริการแปลเอกสารได้ที่ไหนดี ต้องไปหาที่ไหนถึงจะเจอศูนย์แปลภาษาที่แปลเอกสารได้อย่างมีคุณภาพดีจริง และถ้าเจอแล้วควรติดต่อเข้าไปอย่างไร
เนื่องจากสมัยนี้มีความกว้างไกลทางด้านเทคโนโลยี คุณสามารถหาศูนย์แปลภาษาได้อย่างง่ายๆ เพียงแค่ปลายนิ้วค่ะ ด้วยการเสิร์ชค้นหาผ่านทางเว็บไซต์ Google ด้วยการใช้คำค้นหาง่ายๆ ว่า ศูนย์แปลภาษา หรือศูนย์แปลเอกสาร คุณก็จะเจอกับศูนย์แปลภาษามากมายให้คุณเลือกไม่ไหวเลยค่ะ
แต่เนื่องจากมีจำนวนมากแบบนี้ เราก็ต้องคัดเลือกให้ดีนะคะ เพราะมันก็จะมีทั้งศูนย์แปลภาษาที่มีคุณภาพและไม่มีคุณภาพปะปนกันมา ซึ่งเราจำเป็นต้องรู้เคล็ดลับในการคัดเลือกศูนย์แปลภาษา ที่เคยมีผลงานโดดเด่น มีการการันตีคุณภาพงานแปล
แต่ถ้าหากคุณไม่อยากเสียเวลาในการค้นหา หรือไปเสี่ยงดวงกับศูนย์แปลภาษาที่ไม่แน่ใจเลยว่าจะดีหรือว่าจะทิ้งงานเรากลางคัน เราขอแนะนำให้คุณลองมาใช้บริการกับ ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน ได้เลยค่ะ
ศูนย์แปลภาษาของเราแปลงานได้อย่างมีคุณภาพดี รับแปลทั้งภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ กว่า 30 ภาษา และยังมีบริการรับรองเอกสารออีกด้วย นอกจากนี้ เรายังคัดสรรนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะมาแปลงานให้คุณ ด้วยประสบการณ์ที่มากกว่า 10 ปี และผ่านงานการแปลมาแล้วไม่ต่ำกว่า 5,000 ชิ้น มั่นใจได้เลยว่า คุณจะได้งานแปลดี มีคุณภาพ มีความถูกต้องและแม่นยำ และส่งงานถึงมือคุณอย่างรวดเร็วทันใจ
หากคุณมีเอกสารในมือที่จำเป็นต้องได้รับการแปล แนะนำศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันแปลงานได้ดีมีคุณภาพ บริการสุดประทับใจ พร้อมมีการการันตีงานแปลเพิ่มความมั่นใจ ในราคามิตรภาพ ไม่ทำให้คุณผิดหวังอย่างแน่นอนค่ะ
ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่ LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ
สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร
อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 061-1769965 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7
สาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต
เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA