แปลจีน ง่ายๆ จากศัพท์สุขภาพ ห่างไกล COVID 19

แปลจีน ง่ายๆ จากศัพท์สุขภาพ ห่างไกล COVID-19

ตั้งแต่ช่วงปลายปี 2019 คนทั้งโลกก็ต้องเผชิญกับการแพร่ระบาดของ COVID-19 ได้คร่าชีวิตผู้คนไปมากมาย สร้างผลกระทบรอบด้าน ไม่ว่าจะเป็นด้านเศรษฐกิจ ความเป็นอยู่ สุขภาพทั้งกายและใจ

สิ่งนี้ทำให้โลกรวมถึงชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนเปลี่ยนแปลงไปอย่างสิ้นเชิง มี New Normal หรือวิถีการใช้ชีวิตแบบใหม่เกิดขึ้นมากมาย เพื่อป้องกันไม่ให้ติดเชื้อนี้ได้อย่างมากที่สุด แต่ถึงอย่างนั้น ศึก COVID-19 ก็ช่างยาวนานเหลือเกิน จนถึงปี 2021 ก็ยังไม่จบสิ้น และมีแนวโน้มจะรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ

สำหรับในไทย ได้เจอวิกฤตของ COVID-19 เป็นระลอกที่ 3 แล้ว ทางเรารู้สึกเป็นห่วงสุขภาพของทุกคน วันนี้เราเลยจะมาพูดคุย แนะนำการป้องกัน และดูแลสุขภาพ ให้ห่างไกลจาก COVID-19 ผ่านเคล็ดลับจากคนจีนค่ะ ซึ่งเป็นชนชาติแรกๆ ที่เจอกับ COVID-19 และสามารถคลี่คลายสถานการณ์ COVID-19 ได้ในช่วงแรก แล้วตอนนี้สถานการณ์ COVID-19 ที่จีนเป็นอย่างไร แล้วผู้คนดำเนินชีวิตอย่างไร มีวิธีป้องกันจาก COVID-19  ในสถานการณ์ที่ทั้งโลกเต็มไปด้วยเชื้อ COVID-19 ด้วยวิธีไหนบ้าง ตามมาอ่านกันได้เลยค่ะ

จุดเริ่มต้นของ COVID-19

ก่อนอื่นเรามาย้อนไทม์ไลน์กันสักหน่อยว่า COVID-19 มีที่มาที่ไปอย่างไร จุดเริ่มต้นของ COVID-19 เกิดขึ้นเมื่อประมาณเดือนธันวาคม พ.ศ. 2562 ซึ่งพบเจอครั้งแรกที่นครอู่ฮั่น เมืองหลวงของมณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน ต่อมาในวันที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2563 องค์การอนามัยโลกได้ประกาศให้การระบาดนี้เป็นภาวะฉุกเฉินทางสาธารณสุขระหว่างประเทศ

และในวันที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2563 ประกาศให้เป็นโรคระบาดทั่วจนถึงปัจจุบัน และหลังจากนั้นไม่นาน เชื้อไวรัสมรณะนี้ก็ได้แพร่กระจายจากคนสู่คนในประเทศจีนอย่างรวดเร็ว และแพร่กระจายไปยังประเทศอื่นๆ ทั่วโลก

สถานการณ์ COVID-19 ในจีนเป็นอย่างไรบ้าง

แปลจีน ง่ายๆ สถานการณ์ COVID-19

ในช่วงแรกเรามักจะได้ข่าวเกี่ยวกับ COVID-19 ที่เกิดขึ้นในประเทศจีนซะเป็นส่วนใหญ่ ทั้งการกักตัว การปิดเมือง การเสียชีวิตต่างๆ แต่ปัจจุบันเพราะ COVID-19 ได้ระบาดไปทั่วโลกแล้ว ข่าวจากเมืองจีนจึงเริ่มน้อยลง จนบางครั้งเราก็สงสัยว่า ณ ปัจจุบันนี้ประเทศจีนกับเหตุการณ์การติดเชื้อ COVID-19 เป็นอย่างไรบ้าง

ผู้เขียนบทความได้สอบถามไปยังเพื่อนชาวจีนที่เคยเรียนปริญญาตรีที่ปักกิ่งด้วยกันมาได้ความว่าตอนนี้สถานการณ์ COVID-19 ที่ประเทศจีนนั้นคล้ายคลึงกับประเทศไทยมาก เพื่อนของผู้เขียนบทความนั้นก่อนเกิดเหตุการณ์ COVID-19 นั้นได้อาศัยและทำงานอยู่ที่ปักกิ่ง แต่ตอนนี้ได้เดินทางกลับไปอาศัยอยู่ที่บ้านเกิดคือเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง และ Work From Home จากที่นั่นแทน

แปลจีน ง่ายๆ แปลด้วยตัวเองมีวิธีไหนบ้าง?

โดยเพื่อนชาวจีนได้เล่าให้ฟังว่าปัจจุบันชาวจีนสามารถ 自由全国游 (Zìyóu quánguó yóu)ซึ่งแปลเป็นภาษาไทยก็คือ เที่ยวทั่วประเทศได้อย่างอิสระ เพียงแต่สิ่งสำคัญก็คือต้อง 戴口罩 (Dài kǒuzhào)หรือก็คือต้องสวมหน้ากากอนามัย และก่อนขึ้นเครื่องบิน ขึ้นรถไฟ หรือโดยสารการขนส่งสาธารณะ จำเป็นจะต้องสแกน 健康码登录 Jiànkāng mǎ dēnglù)หรือก็คือสแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อลงทะเบียนการเดินทางต่างๆ รวมถึงก่อนเข้าห้าง เข้าโรงแรมทุกแห่งด้วย

ซึ่งก็คือคล้ายกับไทยชนะของประเทศไทยนั่นเอง โดยหาก ณ สถานที่นั่นในภายหลังมีการตรวจพบผู้ติดเชื้อ COVID-19 ผู้ที่โดยสารเดินทางไปด้วยกันกับคนอื่นๆ ในช่วงระยะเวลานั้นจะมีการถูกแจ้งเตือนว่าท่านมีโอกาสติดเชื้อ COVID-19 ให้รีบไปตรวจหาเชื้อให้เร็วที่สุด และเกี่ยวกับการฉีดวัคซีนก็ยังต้องจองเพื่อรอคิวในการฉีด ซึ่งเพื่อนของผู้เขียนบทความได้ทำการจองไปแล้ว แต่ว่าไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะได้รับการฉีดเพราะมีผู้ต้องการฉีดเยอะมาก

วิธีป้องกัน COVID-19 เบื้องต้น

เราจะเห็นได้ว่า ในประเทศจีนเองก็ยังต้องเผชิญกับ COVID-19  อย่างต่อเนื่อง แม้ในช่วงแรกๆ จะมีข่าวออกมาว่า จีนสามารถควบคุมโรคได้แล้ว แต่ COVID-19 ก็กลับมาเป็นระลอกๆ จนทำให้การแพร่ระบาดนี้ยังไม่ถึงจุดสิ้นสุด และเหมือนจะรุนแรงมากขึ้น

 วิธีป้องกัน COVID-19 เบื้องต้น แปลจีน ง่ายๆ

แล้วในประเทศจีนที่มีจำนวนประชากรมากเป็นอันดับต้นๆ ของโลก เขาจะมีวิธีการป้องกันโควิด 19 เบื้องต้นด้วยตนเองอย่างไร ซึ่งๆ จริงๆ แล้ว ก็มีหลากหลายวิธีมากเลยค่ะ โดยวิธีหลักที่มีการรณรงค์ในประเทศจีนอย่างเห็นได้ชัดก็คือ

  1. 社交距离 (Shèjiāo jùlí)หรือก็คือ Social Distancing การเว้นระยะห่างทางกายภาพจากบุคคลอื่น ไม่ว่าจะที่อาจจะมีหรือไม่มีความเสี่ยงก็ตาม
  2. 戴口罩 (Dài kǒuzhào)หรือก็คือการสวมหน้ากากอนามัยเพื่อป้องกันการติดต่อผ่านทางลมหายใจ สารคัดหลั่ง เช่น น้ำมูก น้ำลาย
  3. 洗手 (Xǐshǒu)การล้างมือ เราควรหมั่นล้างมือหรือพกสเปรย์แอลกอฮอล์ เจลแอลกอฮอล์ หรือกระดาษทิชชู่เปียกที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์หากจำเป็นจะต้องออกไปข้างนอกซึ่งไม่สะดวกต่อการเข้าห้องน้ำล้างมือบ่อยๆ

10 คำศัพท์จีนเกี่ยวกับ COVID-19 รู้ไว้ห่างไกลโรค

แปลจีน ง่ายๆ 10 คำศัพท์จีนเกี่ยวกับ COVID-19 รู้ไว้ห่างไกลโรค

เราได้รู้สถานการณ์ COVID-19 ในประเทศจีนกันไปบ้างแล้ว รวมถึงเคล็ดลับการป้องกันตัวเองให้ห่างไกลจาก COVID-19 ต่อไปนี้คือ 10 คำศัพท์ที่เกี่ยวกับโควิด 19 ซึ่งหากได้พบปะกับชาวจีน สามารถนำไปสนทนาพูดคุยกันเพื่อให้เกิดการสื่อสารที่เข้าใจกันมากขึ้นค่ะ

  1. 发烧 (Fāshāo)อ่านว่า ฟาเซา แปลว่า ไข้
  2. 咳嗽 (Késòu)อ่านว่า เขโส่ว แปลว่า ไอ
  3. 流涕 (Liú tì)อ่านว่า หลิวที๋ แปลว่า น้ำมูก
  4. 传染病 (Chuánrǎn bìng)อ่านว่า ฉวานหร่านปิ้ง แปลว่า โรคติดต่อ
  5. 严重的 (Yánzhòng de)อ่านว่า หยวานจ้งเตอะ แปลว่า รุนแรง
  6. 预防 (Yùfáng)อ่านว่า หยู้ฟ๋าง แปลว่า ป้องกัน
  7. 世卫组织 (Shì wèi zǔzhī)อ่านว่า ซื่อเว่ย จู่จือ แปลว่า องค์การอนามัยโลก
  8. 口罩(Kǒuzhào)อ่านว่า โข่วเจ้า แปลว่า หน้ากากอนามัย
  9. 医院 (Yīyuàn)อ่านว่า อีย้วน แปลว่า โรงพยาบาล
  10. 消毒搓手液 (Xiāodú cuō shǒu yè)อ่านว่า เซียวตู๋ โซว โส่วเยี่ย แปลว่า เจลล้างมือ

นี่ก็คือเรื่องราวเกี่ยวกับ COVID-19 ที่เกิดขึ้นในจีนค่ะ อย่างที่หลายคนทราบดีว่า ประเทศจีนเป็นประเทศแรกที่ตรวจพบเชื้อ COVID-19 และเข้าขั้นวิกฤตอย่างมากในช่วงแรกๆ แต่ทีมแพทย์ก็ทำงานอย่างหนักจนสามารถควบคุมโรคได้ แต่เหมือนกับว่าในปัจจุบันนี้เชื้อ COVID-19 ก็ยังไม่หายจากโลกนี้ไปอย่างสนิท และได้แพร่กระจายไปทั่วโลก มีข่าวมากมายเกี่ยวกับสถานการณ์ COVID-19 ตามประเทศต่างๆ แต่เราแทบไม่ได้ยินความเป็นไปในจีนเลย วันนี้เราเลยลองถามไถ่สถานการณ์กับคนจีน ก็ได้พบว่า เขาเองก็กำลังเผชิญอยู่กับ COVID-19 อยู่เช่นกัน เหมือนศึกครั้งนี้จะยังไม่จบสิ้นง่ายๆ

สุดท้ายนี้ ก็ขอให้ทุกคนรักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ พยายามอย่าไปที่แออัด ถ้าไม่มีเหตุจำเป็นก็อยู่บ้าน แต่ถ้าต้องออกข้างนอก หรือไปพูดคุย พบปะใคร ก็ให้ใส่หน้ากากอนามัยอย่างมิดชิด ล้างมือบ่อยๆ เพิ่มภูมิคุ้มกัน ด้วยการกินอาหารที่มีประโยชน์ และนอนหลับพักผ่อนให้เพียงพอ พูดคุยกับเพื่อนๆ บ้าง เพื่อลดความเครียดเกี่ยวกับสถานการณ์ COVID-19 หรือใครมีเพื่อเป็นคนจีน ก็สามารถใช้ศัพท์เหล่านี้ถามสารทุกข์สุกดิบกันได้เลย

ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลเอกสารจีน เพิ่มระดับคุณภาพการสื่อสารให้เข้าใจยิ่งขึ้น

หากใครอยากพูดคุยกับเพื่อนหรือคนรู้จักชาวจีนในช่วงนี้ก็สามารถใช้คำศัพท์จากบทความนี้ได้เลยค่ะ หรือถ้าอยากรู้คำศัพท์หมวดอื่นๆ อย่างเช่น สุขภาพ อาหารการกิน ธุรกิจ คำอวยพรต่างๆ ก็สามารถอ่านได้ในเว็บไซต์ของเราได้เลยค่ะ

หรือถ้าในช่วงนี้ใครมีความจำเป็นต้องแปลเอกสารภาษาจีน ซึ่งเป็นเอกสารสำคัญ แต่ไม่สามารถออกจากบ้านไปศูนย์แปลภาษาได้ และก็ไม่รู้ว่าควรจะให้ศูนย์แปลที่ไหนดีแปลเอกสารให้ และที่ไหนบ้างรับแปลงานทางออนไลน์ ลองมาใช้บริการ ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน เพราะที่นี่แปลภาษาจีน ในระดับคุณภาพ โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ ที่มีประสบการณ์มามากกว่า 10 ปี การันตีเรื่องความถูกต้อง แม่นยำ นำไปใช้งานได้จริง คนจีนอ่านแล้วเข้าใจแน่นอนค่ะ


ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน รับแปลภาษาจีน ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ รวมถึงภาษาอื่นๆ อีกกว่า 30 ภาษาทั่วโลก นอกจากนี้เรายังมีบริการรับรองเอกสารให้ด้วย โดยนักแปลและทีมงานที่มากประสบการณ์ มั่นใจได้เลยว่าจะได้งานระดับคุณภาพดี สมบูรณ์แบบ รวดเร็วทันใจ ในราคายุติธรรมค่ะ

  • ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

ติดต่อศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่
LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ

สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร

อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 082-3256236 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7

ศูนย์แปลเอกสารสาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต

เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255 
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA