งานแปลเป็นงานที่ต้องใช้ความรู้และประสบการณ์ในการแปลมาก เพราะต้องเจอกับความยากของภาษา สำนวน คำศัพท์เฉพาะทาง และความแตกต่างของโครงสร้างไวยากรณ์ ทำให้การแปลภาษาจีนไม่ใช่เรื่องง่ายเลย โดยเฉพาะหากเป็นการแปลเอกสารราชการ เอกสารทางธุรกิจ รวมถึงเอกสารที่ต้องใช้ดำเนินงานทั้งในและต่างประเทศ หากแปลผิดพลาดขึ้นมาจะทำให้เกิดปัญหาใหญ่ได้ ดังนั้น การเลือกใช้บริการจากศูนย์แปลจีนและรับรองเอกสารสถานทูตจีนจึงเป็นตัวเลือกที่ช่วยให้เราจัดการงานเอกสารได้ง่าย สะดวก และรวดเร็ว การใช้บริการแปลจีนกับศูนย์แปลภาษาดียังไง มาดูกันเลย
1. ใช้บริการรับแปลจีนจากศูนย์แปลภาษา ดีกว่าแปลเองยังไง
1.1 เอกสารได้รับการแปลอย่างถูกต้อง
การใช้บริการแปลจีนจากศูนย์แปลภาษาจีนที่มีความเชี่ยวชาญด้านการแปลภาษาจีน จะทำให้เรามั่นใจได้ในความถูกต้องของการแปล เพราะผู้แปลมักจะมีความเชี่ยวชาญในภาษาจีน มีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมจีนเป็นอย่างดี อีกทั้งยังมีความรู้ในเรื่องการจัดการงานเอกสาร จึงช่วยให้เอกสารของเราได้รับการแปลอย่างถูกต้อง มีคุณภาพ และนำไปใช้ได้จริง
1.2 ป้องกันความผิดพลาดจากการแปลเอง
การแปลเอกสารเองมีความเสี่ยงต่อความผิดพลาด หากเราไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ การเลือกสรรคำศัพท์ที่เหมาะสมและสื่อความหมายครบถ้วน ไม่ผิดเพี้ยนถือเป็นเรื่องยากมาก ทางที่ดีควรใช้บริการรับแปลจีนจากศูนย์แปลภาษาจะดีกว่า สามารถช่วยป้องกันความผิดพลาด ประหยัดเวลา มีความสะดวก รวดเร็ว อีกทั้งได้รับเอกสารที่มีการแปลถูกต้องและมีคุณภาพด้วย
1.3 ศูนย์แปลภาษารับรองการแปลได้ นำไปใช้ได้จริง
การรับรองการแปลเป็นขั้นตอนหนึ่งที่สำคัญมากในการแปลเอกสารราชการ เอกสารธุรกิจ และเอกสารที่ต้องติดต่อกับหน่วยงานราชการ หากใช้บริการแปลภาษาจีนกับศูนย์แปลภาษา เอกสารก็จะได้รับการแปลพร้อมกับรับรองการแปลจากศูนย์โดยทันที ช่วยให้เรานำเอกสารไปใช้งานได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย และไม่มีปัญหาตามมา
2. เอกสารอะไรบ้างที่ต้องมีการรับรองการแปล
2.1 เอกสารราชการไทยใช้ที่จีน
เอกสารราชการที่นำใช้ในประเทศจีน จะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองการแปลโดยศูนย์แปลก่อน ก่อนนำไปรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ แล้วจึงจะสามารถนำไปใช้ในประเทศจีนได้ เอกสารราชการไทยที่ต้องรับรองการแปลก่อนนำไปใช้ในจีน ได้แก่
เอกสารทางทะเบียนราษฎร์
- รับแปลสูติบัตร (ทร. 1 ตอน 1 ตอน2) Birth Certificate
- ใบรับรองการเกิด (ทร. 20/1)
- รับแปลมรณบัตร (ท.ร.4/ 1 , ท.ร.4/ 2) Death Certificate
- รับแปลทะเบียนบ้าน ทะเบียนบ้านเล่มเหลือง (House registration)
- รับแปลทะเบียนราษฎร์ (ทร.14/1) (Civil registration)
- รับแปลบัตรประชาชน (Thai ID Card)
- บัตรคนต่างด้าว (Alien Identification Card)
- รับแปลใบขับขี่ (Thai Diving License Card)
- รับแปลใบเปลี่ยนชื่อ-ใบเปลี่ยนนามสกุล (ช.3, ช.5) (Name-Surname Changed Certificate)
- รับแปลหนังสือเดินทาง (Passport)
- รับแปลใบรับรองคำนำหน้า ชื่อรอง (Title, Middle Changed Name
- Certificate)
เอกสารทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า
- รับแปลใบรับรองโสด หนังสือรับรองสถานการสมรส (Marital Status Certificate, CNI, Single Certificate, Affidavit, Testimonial)
- รับแปลทะเบียนสมรส (คร.2) (Marriage Certificate)
- รับแปลทะเบียนสมรส (คร.3) (Marriage of Registration)
- รับแปลทะเบียนแห่งครอบครัว คร.22 (Family Certificate)
- รับแปลทะเบียนหย่า (คร.6) (Divorce Certificate)
- ใบสำคัญการหย่า (คร.7) (Divorce of Registration)
- รับแปลหนังสือรับรองความประพฤติ (CID)
เอกสารราชการเพื่อขอยื่นวีซ่า
- รับแปลหนังสือยินยอมบุตร, หนังสือยินยอมให้บุตรไปต่างประเทศ ( Letter of Consent)
- รับแปลหนังสือรับรองบุตร ( Legitimation Registration)
- รับแปลใบประกาศนียบัตร-ผลการเรียน ( Transcript and Education Certificate)
- รับแปลใบอนุญาตทำงาน ( Work Permit)
- รับแปลใบรับรองแพทย์ ( Medical Report)
- รับแปล สด.8 (ใบสำคัญทหารกองหนุน)
- รับแปล สด.43 (ใบผ่านการเกณฑ์ทหาร)
- รับแปล สด.35 (หมายเรียกเข้ารับราชการทหาร)
- รับแปลใบอนุญาตต่างๆ เช่น ใบประกาศนียบัตรนวดแผนไทย ,ใบประกอบโรคศิลป์ ,ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพครู ,ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพสถาปนิก
- รับแปลหนังสือรับรองอาชญากรรม ( Criminal Records Letter)
- รับแปลใบเสร็จ บิลค่าน้ำ ไฟฟ้า
เอกสารการค้าและการลงทุน
- รับแปลทะเบียนการค้า พค.0403
- รับแปลทะเบียนพาณิชย์ พค.0401
- รับแปลหนังสือรับรองบริษัท ( Letter of Certificate)
- รับแปลบัญชีผู้ถือหุ้น (บอจ.5) (Shareholder List)
- รับแปลใบรับรองภาษีมูลค่าเพิ่ม (ภพ.20)
- รับแปลหนังสือบริคณห์สนธิ
- รับแปลภงด.90/91
- รับแปลภงด. 51
- รับแปลบัตรส่งเสริมการลงทุน ( BOI Certificate)
- รับแปลใบอนุญาตต่างๆ เช่น ใบอนุญาตนำเที่ยว ใบอนุญาตก่อสร้าง ใบอนุญาตประกอบธุรกิจต่างด้าว ใบอนุญาติขายสุรา ใบอนุญาติประกอบกิจการ
เอกสารทางกฎหมาย
- ใบแจ้งความ-บันทึกประจำวัน ( Police Report)
- คำฟ้อง
- คำตัดสินของศาล
- ข้อบังคับ
- บันทึกข้อตกลง
- หนังสือมอบอำนาจ
- ระเบียบราชการ
- เอกสารใช้ยื่นสำนวนฟ้องศาล
2.2 เอกสารจีนนำมาใช้ที่ไทย
เอกสารจีนที่สามารถนำมารับรองเอกสาร เพื่อนำไปใช้ในไทย ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองโนตารี จากสถานเอกอัครราชทูตไทยในจีน ณ กรุงปักกิ่งก่อน ก่อนนำมาให้ศูนย์แปลแปลเป็นภาษาไทย รับรองศูนย์แปล และรับรองกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ แล้วถึงจะสามารถนำไปใช้ตามหนาวยงานต่างๆ ได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย เอกสารจีนที่ต้องรับรองการแปลก่อนนำมาใช้ในไทย ได้แก่
- ทะเบียนสมรสจีน (Marriage Certificate)
- ใบรับรองโสดจีน (Marital Status Cerificate)
- สำเนาหนังสือเดินทางจีน (Passport)
- ใบรับรองวุฒิการศึกษาจีน (Transcript)
- สูติบัตรจีน (Birth Certificate)
- เอกสารจีนราชการอื่นๆ
3. การแปลเอกสาร และรับรองเอกสารสถานทูตจีน เพื่อนำไปใช้ต่างประเทศ
ถ้าต้องการแปลเอกสารจีนเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ ก่อนอื่นจะต้องนำเอกสารไปแปลเป็นภาษาอังกฤษพร้อมรับรองคำแปล จากนั้นนำเอกสารไปรับรองเอกสารกงสุลกับกรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ แล้วนำเอกสารไปขอรับรองจากทางสถานทูตจีนให้เรียบร้อย เอกสารนั้นจึงจะสามารถใช้งานได้ในต่างประเทศอย่างถูกต้องตามกฎหมาย
สำหรับระยะเวลาในการดำเนินเรื่องเอกสารของแต่ละขั้นตอนจะใช้เวลานานมาก ถ้าต้องการนำเอกสารไปใช้ในต่างประเทศควรคำนวณระยะเวลาในการเตรียมเอกสาร และระยะเวลาในการเดินเรื่องให้ดี เพื่อไม่ให้เกิดความล่าช้าและเกิดปัญหาการออกเอกสารไม่ทันการใช้งานได้
4. สถานทูตจีนที่รับรองเอกสาร
ที่อยู่ศูนย์บริการยื่นรับรองเอกสาร สถานทูตจีน ที่กรุงเทพฯ
1550 อาคารธนภูมิ ชั้น 5 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงมักกะสัน เขตราชเทวี กรุงเทพมหานคร 10400
Call Center 02-207-5888
เวลาเปิดให้บริการและวันหยุด
(1)วันเปิดทำการ :วันจันทร์ – วันศุกร์ (หยุดวันเสาร์ – อาทิตย์และวันหยุดราชการ)
เวลารับยื่นใบคำร้อง :9:00 น.- 15:00 น.
เวลาสำหรับรับเอกสารคืน : 9:00 น.- 16:00 น.
หมายเหตุ : ในระหว่างปีจะมีการประกาศเพิ่มเติมในส่วนของวันหยุดเทศกาลจีนหรืออื่นๆ กรุณาตรวจสอบในส่วนของข่าวสารบนเว็บไซต์สถานทูตจีน
5. ขั้นตอนใช้บริการแปลจีน รับรองเอกสารยื่นสถานทูตจีน กับศูนย์แปลเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
ขั้นตอนการรับบริการแปลเอกสารและ รับรองเอกสารยื่นสถานทูตจีน กับ ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
เข้าประเมินราคา
ส่งเอกสารต้นฉบับที่ต้องการแปล เพื่อประเมินราคา และระยะในการแปลภาษาจีน
ชำระค่าบริการ
เมื่อต้องลงเรื่องระยะเวลาและค่าบริการเรียบร้อย จะต้องโอนค่าบริการแปลภาษา 100% ก่อนเริ่มดำเนินการแปลภาษาส่งมอบงาน
เมื่อเอกสารถูกแปลและรับรองเรียบร้อย ทางศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันจะทำการส่งมอบเอกสาร หรือหากท่านใดไม่สะดวกในการเข้ารับเอกสารก็สามารถส่งเอกสารให้ลูกค้าทางไปรษณีย์ได้
เเจ้งรับเอกสาร
เสร็จเเล้ว ส่งเอกสารกลับลูกค้าทางไปรษณีย์ หรือรับที่สำนักงานด้วยตัวเอง
6. บริการแปลภาษาจีนกับศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
ศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน มีให้บริการรับแปลภาษาจีน พร้อมรับรองคำแปลจากศูนย์แปล และมีบริการรับรองเอกสารกงสุลและสถานทูตจีนแบบครบวงจร ช่วยลดเวลา ลดกระบวนการและขั้นตอนที่ยุ่งยาก ไม่ต้องมานั่งปวดหัววุ่นวายกับกองเอกสารอีกต่อไป มั่นใจคุณภาพ ด้วยประสบการณ์มากกว่า 13 ปี ถ้าหากต้องการแปลภาษาจีนเพื่อใช้ในไทยหรือใช้ในต่างประเทศ สามารถติดต่อรับความปรึกษา และใช้บริการกับศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้เลย
บทความเเนะนำ
- แปลใบรับรองโสดชาวจีนที่ไหนดี 2023 เชื่อถือได้ ใช้จดทะเบียนสมรสในไทย
- แปลภาษาจีนที่ไหนดี แปลเอกสารงานเร็ว มีคุณภาพ และมีบริการรับรองแปล
- 5 เหตุผล ทำไมต้องจ้างแปลภาษา
🌎 ศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน
ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่ LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ
สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร
อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 061-1769965 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7
สาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต
เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA